Передал нам Али ибн Худжр, передал нам Хушайм, от Абу Бишра, от Хабиба ибн Салима, от ан-Ну'мана ибн Башира нечто подобное. Он [Абу 'Иса] сказал: 'В этой главе есть также хадис от Саламы ибн аль-Мухаббака'. Абу 'Иса сказал: 'В иснаде хадиса ан-Ну'мана есть путаница (идтираб)'. Я слышал, как Мухаммад [аль-Бухари] говорил: 'Катада не слышал этот хадис от Хабиба ибн Салима, он передал его лишь от Халида ибн 'Урфуты'. Передается также от Катады, что он сказал: 'Хабиб ибн Салим написал мне об этом'. Абу Бишр также не слышал этого от Хабиба ибн Салима, он передал его лишь от Халида ибн 'Урфуты'. Абу 'Иса сказал: 'Ученые разошлись во мнениях относительно мужчины, вступившего в половую связь с наложницей своей жены. От нескольких сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, среди которых 'Али и Ибн 'Умар, передается, что его следует побить камнями (раджм). Ибн Мас'уд же сказал: 'На нем нет установленного наказания (хадд), но его следует наказать (та'зир)'. Ахмад и Исхак придерживались мнения, соответствующего тому, что передал ан-Ну'ман ибн Башир от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует'
Рассказал нам Али ибн Худжр, сообщил нам Исмаил ибн Джафар, от Абдуллаха ибн Динара, от Ибн Умара, который сказал: «Мы присягали Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, на послушание и повиновение, и он говорил нам: «В меру ваших возможностей».
Передал нам Али ибн Худжр, передал нам Му'аммар ибн Сулейман ар-Ракки, от аль-Хаджжаджа ибн Артаты, от 'Абд аль-Джаббара ибн Ва'иля ибн Худжра, от его отца, который сказал: В эпоху Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, одну женщину принудили [к прелюбодеянию], и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отвел от нее наказание (хадд), но применил его к тому, кто совершил это с ней, и не упоминается, что он назначил ей брачный дар (махр). Абу 'Иса сказал: 'Это редкий (гариб) хадис, и его иснад не является непрерывным. Этот хадис передавался и по другим путям'. Я слышал, как Мухаммад говорил: ''Абд аль-Джаббар ибн Ва'иль ибн Худжр не слышал [хадисов] от своего отца и не застал его; говорят, что он родился через несколько месяцев после смерти отца'. Ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других следуют в этом практике того, что на принужденную женщину не налагается наказание (хадд)'
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا مُعَمَّرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ اسْتُكْرِهَتِ امْرَأَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَرَأَ عَنْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَدَّ وَأَقَامَهُ عَلَى الَّذِي أَصَابَهَا وَلَمْ يُذْكَرْ أَنَّهُ جَعَلَ لَهَا مَهْرًا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ . قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ وَلاَ أَدْرَكَهُ يُقَالُ إِنَّهُ وُلِدَ بَعْدَ مَوْتِ أَبِيهِ بِأَشْهُرٍ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنْ لَيْسَ عَلَى الْمُسْتَكْرَهَةِ حَدٌّ .
«Нельзя приносить в жертву хромую, у которой видна хромота; одноглазую, у которой виден дефект; больную, у которой видна болезнь; и истощенную, у которой нет костного мозга»
, который сказал: Корова — за семерых. Я спросил: А если она отелилась? Он ответил: Зарежь ее детеныша вместе с ней. Я спросил: А хромая? Он ответил: Если она дошла до места жертвоприношения (т.е. дошла сама). Я спросил: А со сломанным рогом? Он ответил: Нет проблем, нам было приказано — или Пророк, мир ему и благословение Аллаха, приказал нам —
внимательно осматривать глаза и уши
.
Абу Иса сказал: это хороший достоверный (хасан сахих) хадис. Абу Иса сказал: его также передавал Суфьян ас-Саури от Салямы ибн Кухайля
Нам рассказал ‘Али ибн Худжр, нам сообщил Исма‘иль ибн Ибрахим от Дауда ибн Аби Хинда от аш-Ша‘би от аль-Бараъа ибн ‘Азиба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью в день жертвоприношения и сказал: «Пусть никто из вас не закалывает (жертвенное животное), пока не совершит молитву». Он сказал: Тогда встал мой дядя и сказал: О Посланник Аллаха, это день, когда нежелательно мясо, а я поторопился со своим обрядом, чтобы накормить своих домочадцев и жителей моего дома или моих соседей. Он сказал: «Тогда принеси в жертву другое животное». Тот сказал: О Посланник Аллаха, у меня есть годовалая козочка, и она лучше, чем две мясные овцы, так могу ли я заколоть её? Он ответил: «Да, и она лучше из двух твоих жертв, но после тебя годовалый ягненок (джаза‘а) ни для кого не будет засчитываться». Он сказал: В этой главе приводятся хадисы от Джабира, Джундаба, Анаса, ‘Уваймира ибн Ашкара, Ибн ‘Умара и Абу Зайда аль-Ансари. Абу ‘Иса сказал: этот хадис является хасан сахих (хорошим достоверным). Большинство ученых придерживаются этого мнения, полагая, что в городе нельзя совершать жертвоприношение, пока имам не совершит молитву. Группа ученых сделала послабление для жителей деревень в том, чтобы совершать заклание, как только взойдет заря, и это мнение Ибн аль-Мубарака. Абу ‘Иса сказал: Ученые единогласны в том, что годовалый козленок (джаза‘а) не засчитывается, и сказали, что годовалым (джаза‘а) засчитывается только овца. .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Каждый мальчик является заложником своей акики (жертвоприношения). За него следует принести жертву на седьмой день, дать ему имя и побрить ему голову».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал
«Нет такого раба, который умирает, имея у Аллаха благо, которому хотелось бы вернуться в земную жизнь, даже если бы у него была вся земная жизнь и все, что в ней, кроме шахида. Из-за того, что он видит из достоинства шахады, он хочет вернуться в земную жизнь и быть убитым еще раз»
. Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих. Ибн Абу Умар сказал: Суфьян ибн Уейна сказал: Амр ибн Динар был старше аз-Зухри