Нам рассказал Махмуд ибн Гейлан, нам рассказал Абу Дауд, от Шу‘бы, от Абу Исхака, от аль-Асвада ибн Язида, что Ибн аз-Зубейр сказал ему: «Расскажи мне то, что тебе доверяла Мать правоверных», имея в виду ‘Аишу. Он ответил: Она рассказала мне, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «Если бы твой народ не был так близок к эпохе невежества, я бы разрушил Каабу и сделал бы в ней две двери». Он сказал: И когда Ибн аз-Зубейр стал правителем, он разрушил её и сделал в ней две двери. Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
ускорился в долине Мухассир. Бишр добавил в нем: «И отправился из Муздалифы, сохраняя спокойствие, и повелел им (людям) сохранять спокойствие». А Абу Ну‘айм добавил в нем: «И повелел им бросать камешки величиной с мелкий камешек, бросаемый пальцами, и сказал: «Возможно, вы не увидите меня после этого моего года»
». Он сказал: В этой главе есть хадис от Усамы ибн Зейда. Абу ‘Иса сказал: Хадис Джабира — хороший, достоверный хадис.
сказал: „Многобожники не двигались в путь, пока не взойдет солнце, и они говорили: „Освети, Сабир (название горы)“. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поступил вопреки им“».
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Четыре вещи в моей общине относятся к делам эпохи невежества (джахилии), которые люди никогда не оставят: причитание по умершему, поношение родословных, вера в дурные приметы (связанные с влиянием звезд), и вера в инфекцию (как в самостоятельную силу), — [как например], когда один верблюд, пораженный чесоткой, заражает сто других верблюдов, [спрашивается]: кто же заразил первого верблюда? — а также вера в влияние звезд (анва’), [когда говорят]: «Мы получили дождь благодаря такой-то звезде»»
Рассказал нам Махмуд ибн Гъайлан, рассказал нам Вахб ибн Джарир, от Шу‘бы, от Яхьи, имама племени Бану Тайм-Аллах, от Абу Маджида, от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: мы спросили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о ходьбе позади похоронной процессии, и он ответил:«Не быстрее легкой походки (хабаб). Если покойный был благочестивым, вы ускоряете его [к добру], если же он был нечестивцем, то в ад не будет отдален никто, кроме обитателей Ада. Похоронную процессию сопровождают, а не следуют за ней [как за лидером], и не из нее тот, кто идет впереди». Абу ‘Иса сказал: этот хадис не известен как хадис ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, иначе как через этот путь. Я слышал, как Мухаммад ибн Исма‘иль ослаблял этот хадис Абу Маджида. Мухаммад сказал: аль-Хумайди сказал: Ибн ‘Уяйна спросил Яхью: «Кто этот Абу Маджид?» Он ответил: «Птица, которая пролетела и рассказала нам [это]». Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других придерживались этого мнения, считая, что ходьба позади процессии — лучше. Этого же мнения придерживались Суфьян ас-Саури и Исхак. Он сказал: Абу Маджид — неизвестный человек, о нем не знают ничего, кроме того, что от него переданы два хадиса от Ибн Мас‘уда. А Яхья, имам племени Бану Тайм-Аллах, — надежный передатчик, его кунья — Абу аль-Харис, его также называют Яхья аль-Джабир, и еще называют Яхья аль-Муджбир, он из Куфы. От него передавали Шу‘ба, Суфьян ас-Саури, Абу аль-Ахвас и Суфьян ибн ‘Уяйна.
«Я запрещал вам посещение могил, но теперь Мухаммаду было разрешено посетить могилу его матери, так посещайте же их, ибо поистине, это напоминает об Последней жизни»
Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Абу Са‘ида, Ибн Мас‘уда, Анаса, Абу Хурайры и Умм Салямы. Абу ‘Иса сказал: Хадис Бурайды — хадис хасан сахих. Ученые поступают в соответствии с этим, не видя ничего предосудительного в посещении могил. Это также мнение Ибн аль-Мубарака, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака.
, что к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, принесли человека, чтобы он совершил над ним молитву. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:
«Совершите молитву над вашим товарищем, ибо на нем долг».
Абу Катада сказал: «Он на мне». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «С выплатой?» Он ответил: «С выплатой». Тогда он совершил над ним молитву. Также в этой главе приводится хадис от Джабира, Саламы ибн аль-Аква' и Асмы бинт Язид». Абу Иса сказал: «Хадис Абу Катады — хадис хасан сахих».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَإِنَّ عَلَيْهِ دَيْنًا " . قَالَ أَبُو قَتَادَةَ هُوَ عَلَىَّ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بِالْوَفَاءِ " . قَالَ بِالْوَفَاءِ . فَصَلَّى عَلَيْهِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .