Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 4601

Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, нам рассказал Хаммад, нам сообщил ‘Ата аль-Хурасани, от Яхьи ибн Я‘мара, от ‘Аммара ибн Ясира, который сказал: «Я пришел к своей семье, а кожа на моих руках потрескалась, и они натерли меня шафраном. Утром я пришел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и поприветствовал его, но он не ответил мне и сказал: „Иди и смой это с себя“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى أَهْلِي وَقَدْ تَشَقَّقَتْ يَدَاىَ فَخَلَّقُونِي بِزَعْفَرَانٍ فَغَدَوْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ وَقَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَاغْسِلْ هَذَا عَنْكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
АБУ ДАУД: 4602

Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, нам рассказал Хаммад, от Сабита аль-Бунани, от Сумайи

АБУ ДАУД: 4603

Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Язид — то есть ибн Харун, — нам сообщил Мухаммад ибн ‘Амр, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:

АБУ ДАУД: 4604

АБУ ДАУД: 4605

Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад ибн Ханбаль и ‘Абдаллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли, они сказали: нам рассказал Суфьян, от

АБУ ДАУД: 4606

Нам рассказал Мухаммад ибн ас-Саббах аль-Баззаз, нам рассказал Ибрахим ибн Са‘д, а также нам рассказал

АБУ ДАУД: 4607
АБУ ДАУД: 4608

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, от ибн Джурайджа, сказав: мне рассказал Сулейман — то есть ибн ‘Атик, — от Талька ибн Хабиба

АБУ ДАУД: 4609

Нам рассказал Яхья ибн Айюб, нам рассказал Исма‘иль — то есть ибн Джа‘фар, — сказав: мне сообщил аль-‘Аля

АБУ ДАУД: 4610

Нам рассказал ‘Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Суфьян, от аз-Зухри, от ‘Амира ибн Са‘да, от его отца

1460461462528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
عطاء بن أبي مسلم الخراساني
صدوق حسن الحديثالشام ، بيت المقدس ، خراسان50 – 133 AH
يحيى بن يعمر القيسي
ثقةمرو ، القيس ، البصرةd. 89 AH
عمار بن ياسر العنسي
صحابيمكة ، المدينة ، صفينd. 37 AH
, от
‘Аиши
, да будет доволен ею Аллах, что у Сафийи бинт Хуяй заболел верблюд, а у Зайнаб был лишний верховой зверь. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Зайнаб:
«Дай ей верблюда». Она ответила: «Я дам той иудейке?» Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разгневался и избегал её в течение зуль-хиджжи, мухаррама и части сафара».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ سُمَيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّهُ اعْتَلَّ بَعِيرٌ لِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ وَعِنْدَ زَيْنَبَ فَضْلُ ظَهْرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِزَيْنَبَ ‏"‏ أَعْطِيهَا بَعِيرًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أَنَا أُعْطِي تِلْكَ الْيَهُودِيَّةَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهَجَرَهَا ذَا الْحِجَّةَ وَالْمُحَرَّمَ وَبَعْضَ صَفَرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
سمية البصرية
مقبولالبصرة
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
«Спор о Коране — это неверие».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Нам рассказал
‘Абдульваххаб ибн Нажда
, нам рассказал
Абу ‘Амр ибн Касир ибн Динар
, от
Хариза ибн ‘Усмана
, от
‘Абдуррахмана ибн Абу ‘Ауфа
, от
аль-Микдама ибн Ма‘дикариба
, от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«О, поистине, мне дарована Книга и подобное ей вместе с ней. О, недалек тот час, когда сытый человек, сидя на своем ложе, будет говорить: „Придерживайтесь только этого Корана. То, что вы найдете в нем дозволенным, считайте дозволенным, а то, что найдете в нем запретным, считайте запретным“. О, поистине, вам не дозволено мясо домашнего осла, и всякий хищник, имеющий клыки, и находка (имущество) человека из числа му‘ахидов (союзников), если только сам владелец не откажется от неё. А тот, кто остановился у людей (в качестве гостя), те обязаны принять его, если же они не примут его, то он имеет право возместить с них в размере его угощения».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ أَلاَ إِنِّي أُوتِيتُ الْكِتَابَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ أَلاَ يُوشِكُ رَجُلٌ شَبْعَانُ عَلَى أَرِيكَتِهِ يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْقُرْآنِ فَمَا وَجَدْتُمْ فِيهِ مِنْ حَلاَلٍ فَأَحِلُّوهُ وَمَا وَجَدْتُمْ فِيهِ مِنْ حَرَامٍ فَحَرِّمُوهُ أَلاَ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ لَحْمُ الْحِمَارِ الأَهْلِيِّ وَلاَ كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ وَلاَ لُقَطَةُ مُعَاهِدٍ إِلاَّ أَنْ يَسْتَغْنِيَ عَنْهَا صَاحِبُهَا وَمَنْ نَزَلَ بِقَوْمٍ فَعَلَيْهِمْ أَنْ يَقْرُوهُ فَإِنْ لَمْ يَقْرُوهُ فَلَهُ أَنْ يُعْقِبَهُمْ بِمِثْلِ قِرَاهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ
عثمان بن كثير القرشي
ثقةحمصd. 209 AH
حريز بن عثمان الرحبي
ثقة رمي بالنصببغداد ، الشام ، حمص ، مشرق ، رحبة80 – 163 AH
عبد الرحمن بن أبي عوف القاضي
ثقةحمص
المقدام بن معدي كرب الكندي
صحابيحمص ، الشامd. 87 AH
Абу ан-Надра
, от
‘Убайдуллы ибн Абу Рафи‘а
, от
его отца
, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Пусть никто из вас не застанет меня таким, что он лежит на своем ложе, и к нему приходит веление из моих дел, из того, что я приказал или запретил, а он говорит: „Мы не знаем, чему мы нашли подтверждение в Книге Аллаха, тому мы и последовали“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ مُتَّكِئًا عَلَى أَرِيكَتِهِ يَأْتِيهِ الأَمْرُ مِنْ أَمْرِي مِمَّا أَمَرْتُ بِهِ أَوْ نَهَيْتُ عَنْهُ فَيَقُولُ لاَ نَدْرِي مَا وَجَدْنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ اتَّبَعْنَاهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
عبد الله بن محمد القضاعي
ثقة حافظحرانd. 234 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
سالم بن أبي أمية القرشي
ثقة ثبتالمدينةd. 129 AH
عبيد الله بن أسلم المدني
ثقةالمدينة
أبو رافع القبطي
صحابيالمدينةd. 37 AH
Мухаммад ибн ‘Иса
, нам рассказал
‘Абдаллах ибн Джа‘фар аль-Махрами
и
Ибрахим ибн Са‘д
, от
Са‘да ибн Ибрахима
, от
аль-Касима ибн Мухаммада
, от
‘Аиши
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто привнесет в наше дело то, что к нему не относится, оно будет отвергнуто».
Ибн ‘Иса сказал: пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто совершит поступок, не соответствующий нашему делу, он будет отвергнут».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيهِ فَهُوَ رَدٌّ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عِيسَى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَنَعَ أَمْرًا عَلَى غَيْرِ أَمْرِنَا فَهُوَ رَدٌّ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الصباح الدولابي
ثقة حافظالري ، دولاب ، بغداد150 – 227 AH
إبراهيم بن سعد الزهري
ثقة حجةبغداد ، المدينة110 – 183 AH
محمد بن عيسى البغدادي
ثقةالشام ، بغداد ، أذنة150 – 224 AH
عبد الله بن جعفر الزهري
ثقةالمخرم ، المدينةd. 174 AH
إبراهيم بن سعد الزهري
ثقة حجةبغداد ، المدينة110 – 183 AH
سعد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة ، واسط ، مكةd. 127 - 125 AH
القاسم بن محمد التيمي
ثقة أفضل أهل زمانهالمدينةd. 106 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH

Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, нам рассказал Саур ибн Язид, сказав: мне рассказал Халид ибн Ма‘дан, сказав: мне рассказал ‘Абдуррахман ибн ‘Амр ас-Сулями и Худжур ибн Худжур, они сказали: мы пришли к аль-‘Ирбаду ибн Сарии, а он был из числа тех, о ком было ниспослано: И нет греха на тех, которые, когда пришли к тебе, чтобы ты взял их в поход, ты сказал: „Я не нахожу, на чем вас повезти“, и мы поприветствовали его и сказали: „Мы пришли к тебе как паломники, желающие навестить и почерпнуть знания“. Аль-‘Ирбад сказал: „Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами молитву, затем повернулся к нам и обратился с глубокой проповедью, от которой прослезились глаза и содрогнулись сердца. Один человек спросил: „О посланник Аллаха, это похоже на проповедь прощающегося, какой же завет ты оставишь нам?“ Он сказал: „Я завещаю вам богобоязненность (таква), слушаться и повиноваться, даже если это будет эфиопский раб. Ибо тот, кто проживет после меня, увидит много разногласий. Поэтому придерживайтесь моей Сунны и Сунны праведных халифов, ведомых прямым путем. Держитесь за неё коренными зубами. И остерегайтесь новшеств в делах, ибо каждое нововведение — это бид‘а, а каждое бид‘а — это заблуждение“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو السُّلَمِيُّ، وَحُجْرُ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ أَتَيْنَا الْعِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ وَهُوَ مِمَّنْ نَزَلَ فِيهِ ‏‏‏ وَلاَ عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ‏‏ فَسَلَّمْنَا وَقُلْنَا أَتَيْنَاكَ زَائِرِينَ وَعَائِدِينَ وَمُقْتَبِسِينَ ‏.‏ فَقَالَ الْعِرْبَاضُ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ فَقَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّ هَذِهِ مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَمَاذَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا فَقَالَ ‏"‏ أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدًا حَبَشِيًّا فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ بَعْدِي فَسَيَرَى اخْتِلاَفًا كَثِيرًا فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الْمَهْدِيِّينَ الرَّاشِدِينَ تَمَسَّكُوا بِهَا وَعَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الأُمُورِ فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلاَلَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
аль-Ахнафа ибн Кайса
, от
‘Абдаллы ибн Мас‘уда
, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Погибли чрезмерствующие!» — трижды.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ عَتِيقٍ - عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَلاَ هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُونَ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
سليمان بن عتيق المحاربي
صدوق حسن الحديثالحجاز
طلق بن حبيب العنزي
صدوق رمي بالإرجاءالبصرةd. 91 AH
الأحنف بن قيس التميمي
ثقةالبصرة ، الكوفةd. 67 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
— то есть ибн ‘Абдуррахман, — от
его отца
, от
Абу Хурайры
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто призовет к прямому пути, тому будет награда, подобная наградам тех, кто последовал за ним, и это не убавит ничего из их наград. А кто призовет к заблуждению, на том будет бремя греха, подобное грехам тех, кто последовал за ним, и это не убавит ничего из их бремени грехов».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - قَالَ أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ تَبِعَهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلاَلَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ تَبِعَهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن أيوب المقابري
ثقةبغداد157 – 234 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
العلاء بن عبد الرحمن الحرقي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، الحرقاتd. 132 AH
عبد الرحمن بن يعقوب الجهني
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, самый великий преступник среди мусульман — тот, кто спросил о деле, которое не было запрещено, но из-за его вопроса оно стало запретным для людей».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَعْظَمَ الْمُسْلِمِينَ فِي الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ أَمْرٍ لَمْ يُحَرَّمْ فَحُرِّمَ عَلَى النَّاسِ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
ثور بن يزيد الرحبي
ثقة ثبت إلا أنه يرى القدررحبة ، الشام ، حمص88 – 153 AH
خالد بن معدان الكلاعي
ثقةحمص ، طرسوس ، الشام ، البصرةd. 103 AH
عبد الرحمن بن عمرو السلمي
مقبولالشامd. 110 AH
حجر بن حجر الكلاعي
مقبولحمص
الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ السُّلَمِيِّ