Сообщил мне Зухайр ибн Харб, сообщил нам ‘Аффан, сообщил нам Хаммам, сообщил нам Катада, о том, что Анас поведал ему, что ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф и аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам пожаловались Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на вшей.И он разрешил им носить шелковые рубахи во время одного из их походов.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ شَكَوَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمْلَ فَرَخَّصَ لَهُمَا فِي قُمُصِ الْحَرِيرِ فِي غَزَاةٍ لَهُمَا .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот хадис о золотом перстне, добавив в хадисе ‘Укбы ибн Халида: «Он надевал его на правую руку».
, которая сказала: «У нас была занавеска, на которой было изображение птицы, и входящий, когда он заходил, видел его перед собой». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: »
«Убери это, ибо каждый раз, когда я вхожу и вижу его, я вспоминаю о мирской жизни»
. Она сказала: «И у нас была накидка, про которую мы говорили, что ее узор из шелка, и мы носили ее»
с этим иснадом. Ибн аль-Мусанна сказал, и добавил в нем — имея в виду Абдуль-Алю: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не приказывал нам разрезать ее»