Рассказал нам Ахмад ибн Мани’, рассказал нам Суфьян, от Ибн Аби Наджиха, от ‘Абдуллаха ибн Касира, от Абу аль-Минхаля, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, люди практиковали предоплату (саляф) за плоды. Он сказал:«Кто совершает предоплату, пусть делает это по известной мере и известному весу до известного срока». Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Аби Ауфы и ‘Абдуррахмана ибн Абза. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хасан сахих. На этом основываются обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других. Они разрешили предоплату за продукты питания, ткани и другое, чей предел и свойства известны. Они разошлись во мнениях относительно предоплаты за животных. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали предоплату за животных дозволенной. Это мнение аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали предоплату за животных нежелательной. Это мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы. Абу аль-Минхаль — это ‘Абдуррахман ибн Мут’им
сказал Муавии: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Нет такого правителя, который закрывает свои двери перед нуждающимися, обездоленными и бедняками, кроме как Аллах закроет небесные врата перед его нуждой, бедностью и обездоленностью»
. И Муавия назначил человека для удовлетворения нужд людей.
. Он сказал: «Также в этой теме есть хадис от ибн Умара». Абу Иса сказал: «Хадис Амра ибн Мурры является гариб, и этот хадис передавался и через другие пути. А кунья Амра ибн Мурры аль-Джухани — Абу Марьям».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто освободит свою долю — или он сказал: часть, или он сказал: долю — в рабе, и если у него есть имущество, достигающее его цены по справедливой оценке, то он (раб) освобождается, а если нет, то он освободил из него то, что освободил»
. Сказал Айюб: И, возможно, Нафи говорил в этом хадисе: «то есть, он освободил из него то, что освободил». Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хадис хасан-сахих, и передал его
Нам рассказал Ахмад ибн Мани, нам рассказал Хушайм, от Дауда ибн Абу Хинда, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Умра разрешена для того, кому она дана, и рукба (дар с условием возврата) разрешена для того, кому она дана». Абу Иса сказал: Это хадис хасан. И некоторые передали его от Абу аз-Зубайра с этим иснадом от Джабира в форме 'маукуф', не возводя его к Пророку. Практика некоторых обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других опирается на то, что рукба разрешена так же, как и умра. Это мнение Ахмада и Исхака. А некоторые обладатели знания из жителей Куфы и других разграничили умру и рукбу: они разрешили умру, но не разрешили рукбу. Абу Иса сказал: Толкование рукбы — это когда человек говорит: «Эта вещь твоя, пока ты жив, а если ты умрешь раньше меня, то она возвращается ко мне». Ахмад и Исхак сказали: рукба подобна умре — она принадлежит тому, кому ее подарили, и не возвращается к первому.
Нам рассказали Кутайба и Ахмад ибн Мани — смысл один — они сказали: нам рассказал Хушайм, от Абд Аллаха ибн Абу Салиха, от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Клятва (произносится) согласно тому, как тебя подтверждает твой товарищ». Сказал Кутайба: «согласно тому, в чем подтвердил тебя твой товарищ». Абу Иса сказал: Этот хадис — хасан-гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Хушайма от Абд Аллаха ибн Абу Салиха. А Абд Аллах ибн Абу Салих — брат Сухайля ибн Абу Салиха. Практика некоторых обладателей знания опирается на это, и этого мнения придерживаются Ахмад и Исхак. Передано от Ибрахима ан-Нахаи, что он сказал: если тот, кто заставляет поклясться, является несправедливым, то намерение — это намерение клянущегося, а если тот, кто заставляет поклясться, является угнетенным, то намерение — это намерение того, кто заставил поклясться.
. А большинство из них сказали: от его тети, от Аиши. Практика некоторых обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других опирается на это: они сказали, что рука отца имеет свободный доступ к имуществу его ребенка, он берет из него, что пожелает. А некоторые сказали: он не берет из его имущества, кроме как при необходимости.
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Суфьян, от аз-Зухри, от Са‘ида ибн аль-Мусайяба, от Абу Хурейры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Животное (неразумное) — его ранение (причиненный им ущерб) не оплачивается, колодец не оплачивается, рудник не оплачивается, а в сокровищах (риказе) — пятая часть». ... Нам рассказал Кутейба, нам рассказал аль-Лейс, от Ибн Шихаба, от Са‘ида ибн аль-Мусайяба и Абу Саламы ибн ‘Абд ар-Рахмана, от Абу Хурейры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобно этому. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Джабира, ‘Амра ибн ‘Ауфа аль-Музани и ‘Убады ибн ас-Самита. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурейры — хороший, достоверный (хасан сахих) хадис. Нам рассказал аль-Ансари, нам рассказал Ма‘н, который сказал: нам сообщил Малик ибн Анас, и толкование хадиса Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, «Животное — его ранение не оплачивается»: означает, что это не подлежит возмещению (хадар), за это не полагается выкуп (дия). Абу ‘Иса сказал: Смысл слов «Животное — его ранение не оплачивается» некоторые ученые растолковали так: «Аль-‘Аджма’» — это животное, убежавшее от своего хозяина, и если оно причинило какой-либо ущерб во время своего бегства, то с его хозяина нет взыскания. «Рудник не оплачивается» означает: если человек вырыл рудник, и в него упал человек, то с него нет взыскания. Точно так же и колодец: если человек вырыл его на пути (общественном), и туда упал человек, то с хозяина нет взыскания. «А в сокровищах (риказе) — пятая часть». Риказ — это то, что найдено из захоронений людей доисламской эпохи. Кто нашел риказ, должен выплатить из него пятую часть правителю, а то, что осталось, принадлежит ему.
, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Воистину, Аллах предписал доброту (ихсан) во всем. Поэтому, если убиваете, то убивайте наилучшим образом, а если закалываете, то закалывайте наилучшим образом. Пусть каждый из вас наточит свой нож и даст животному отдохнуть»
. Он сказал: Это хадис хасан сахих. Абу аль-Аш’ас ас-Сан’ани — его зовут Шурахбиль ибн Ада.
Рассказал нам Ахмад ибн Мани’, рассказал нам Хушайм, сообщил нам Мутарриф, от аш-Ша’би, рассказал нам Абу Джухайфа, который сказал: Я спросил Али: «О повелитель правоверных, есть ли у вас что-то, что написано черным по белому (специальное знание), чего нет в Книге Аллаха?» Он сказал: «Нет, клянусь Тем, Кто расщепил зерно и сотворил душу! Я знаю лишь понимание, которое Аллах дарует человеку в Коране, и то, что есть в этом свитке». Я спросил: «А что в этом свитке?» Он сказал: В нем дийя (выкуп), освобождение пленного и (постановление), что мусульманин не убивается за неверующего. Он сказал: В этой главе есть хадис от Абдуллы ибн ‘Амра. Абу Иса сказал: Хадис Али — хадис хасан сахих, и это мнение некоторых ученых. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика ибн Анаса, аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Они сказали: мусульманин не убивается за неверующего. Некоторые ученые сказали: мусульманин убивается (в качестве возмездия) за (убийство) му’ахида (неверующего, находящегося под защитой). И первое мнение является более достоверным.
, что Умар говорил: «Дият (выкуп за кровь) лежит на акиля (родственниках убийцы по отцовской линии), и женщина не наследует ничего из дията своего мужа». Пока ему не сообщил