Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна и ибн Башшар, которые сказали: нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, нам рассказал Шу‘ба, от Мухариба ибн Дисара, который сказал: я слышал, как Ибн ‘Умар говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил...»«...использовать хантами (глиняные кувшины), дубба’ (сосуды из выдолбленной тыквы) и музаффат (сосуды, покрытые смолой)». И он сказал: «Я слышал это не один раз».
, и он сказал: для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
настаивали напиток в сосуде — Шуба сказал: с ночи понедельника — и он пил его в понедельник и вторник до предвечернего времени. Если что-то оставалось, он давал это слуге или выливал.
говорил: когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, направлялся из Мекки в Медину, за ним последовал Сурака ибн Малик ибн Джуашум. Он сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воззвал к Аллаху против него, и его конь провалился. Он сказал: «Попроси Аллаха за меня, и я не причиню тебе вреда». Он сказал: он попросил Аллаха. Он сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, испытал жажду, и они прошли мимо пастуха овец.
«Я взял чашу, надоил в нее для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, немного молока, принес ему, и он пил, пока я не остался доволен»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ لَمَّا أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَأَتْبَعَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ - قَالَ - فَدَعَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَاخَتْ فَرَسُهُ فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ لِي وَلاَ أَضُرُّكَ . قَالَ فَدَعَا اللَّهَ - قَالَ - فَعَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَرُّوا بِرَاعِي غَنَمٍ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُفَأَخَذْتُ قَدَحًا فَحَلَبْتُ فِيهِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ فَأَتَيْتُهُ بِهِ فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился у моего отца. Он сказал: «Мы предложили ему еду и ватбу (блюдо из фиников и творога), и он поел из этого. Затем ему принесли финики, и он стал
есть их и выбрасывать косточки между двумя своими пальцами, соединяя указательный и средний». Шу'ба сказал: «Это мое предположение, и это то, что он делал, если будет угодно Аллаху — бросание косточек между двумя пальцами». Затем ему принесли напиток, он выпил его, а затем передал тому, кто был справа от него. Он сказал: «Мой отец взял узду его верхового животного и сказал: «Помолись за нас Аллаху». И он сказал: «О Аллах, благослови их в том, чем Ты наделил их, прости их и помилуй их».
, который сказал: «Я слышал Джабалю ибн Сухайма», который сказал: «Ибн аз-Зубайр давал нам финики — сказал (передатчик) — в те дни люди испытывали нужду, и мы ели, и мимо нас проходил
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Шу’ба сказал: когда аль-Хакам рассказал мне этот хадис, я не счел его противоречащим хадису ’Абд аль-Малика