Нам рассказали Мухаммад ибн аль-Мусанна и Ибн Башшар, они сказали: нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, нам рассказал Шуба, и (другим путем) нам рассказал Ибн Нумайр, нам рассказал мой отец, и (другим путем) нам рассказал Абд ибн Хумайд, нам сообщил Абд ар-Раззак, все они от ас-Саури, оба они от Мансура в значении хадиса Джарира, за исключением того, что в хадисе Шубы нет упоминания «С именем Аллаха». В версии Абд ар-Раззака от ас-Саури есть «С именем Аллаха». А в версии Ибн Нумайра Мансур сказал: «Мне кажется, он сказал: «С именем Аллаха» .
, с этим иснадом подобное, за исключением того, что в их хадисе от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказано об аль-‘азле: «Нет на вас греха, если вы не будете делать этого, ибо это лишь предопределение». А в версии Бахза сказано: Шу‘ба сказал: «Я спросил его: Ты слышал это от Абу Са‘ида?». Он ответил: «Да».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что к нему привели беременную женщину у входа в шатер, и он сказал: «Может быть, он хочет совокупиться с ней?» Они ответили: «Да». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я хотел проклясть его таким проклятием, с которым он войдет в свою могилу. Как он может сделать ее своей наследницей, если она не дозволена ему? Как он может использовать ее как служанку, если она не дозволена ему?»
, которая сказала: Умм Салама сказала Аише: «К тебе заходит юноша, который уже вошел в возраст, и я не хотела бы, чтобы он заходил ко мне». Она сказала:
ответила: «Разве нет для тебя в Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, примера?». Она сказала: «Жена Абу Хузайфы сказала: „О Посланник Аллаха, Салим заходит ко мне, а он уже мужчина, и у Абу Хузайфы на душе есть из-за этого беспокойство“». И сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
Покорми его грудью, чтобы он мог заходить к тебе ».
говорил: «Я дал своей жене развод, когда она была в состоянии менструации. ‘Умар пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:»
«Пусть он вернет ее, а когда она очистится, то если пожелает — пусть разведется»
. Я спросил Ибн ‘Умара: «Считается ли это за развод?» Он ответил: «А что могло бы помешать этому? Разве ты думаешь, если бы он проявил неспособность или поступил по-глупому?»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهْىَ حَائِضٌ فَأَتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لِيُرَاجِعْهَا . فَإِذَا طَهَرَتْ فَإِنْ شَاءَ فَلْيُطَلِّقْهَا " . قَالَ فَقُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ أَفَاحْتَسَبْتَ بِهَا قَالَ مَا يَمْنَعُهُ . أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ.
, который сказал: „Я дал своей жене развод, когда она была в состоянии хайда. ‘Умар пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему, и он сказал:
„Прикажи ему вернуть ее, а затем, когда она очистится, пусть разводится с ней“
Я сказал Ибн ‘Умару: „Засчитал ли ты тот развод?“ Он ответил: „А разве нет?“