Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джа‘фар, нам рассказал Шу‘ба, от аль-Хакама, он сказал: я слышал, как Ибн Аби Лайла рассказывал, что Хузайфа попросил воды, и один человек принес ему ее в серебряном сосуде. Он бросил его в него и сказал: «Я уже запрещал ему это, но он не перестал. Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил пить из серебряных и золотых сосудов, а также носить шелк и парчу». И он сказал: «Они для них в мире этом, а для вас — в мире вечном». Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Умм Саламы, аль-Бара и ‘Аиши». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».
Рассказал нам Абу Хафс, ‘Амр ибн ‘Али, рассказал нам Халид ибн аль-Харис, рассказал нам Шу’ба, от Йа’ли ибн ‘Ата, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Довольство Господа — в довольстве родителя, а гнев Господа — в гневе родителя». Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Мухаммад ибн Джа’фар, от Шу’бы, от Йа’ли ибн ‘Ата, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, подобное этому, но не возвел его (к Пророку), и это более достоверно. Абу ‘Иса сказал: Таким же образом передали сподвижники Шу’бы от Шу’бы, от Йа’ли ибн ‘Ата, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра как слова сподвижника (маукуф), и мы не знаем никого, кто возвел бы его к Пророку, кроме Халида ибн аль-Хариса от Шу’бы. А Халид ибн аль-Харис — надежный и заслуживающий доверия. Я слышал, как Мухаммад ибн аль-Мусанна говорил: «Я не видел в Басре подобных Халиду ибн аль-Харису, а в Куфе — подобных ‘Абдуллаху ибн Идрису». Он сказал: В этой главе есть хадис от ‘Абдуллаха ибн Мас’уда..
, который сказал: Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «У моего брата расстройство желудка». Он сказал: «Напои его медом». Он напоил его, затем пришел и сказал: «О Посланник Аллаха, я напоил его медом, но это лишь усилило расстройство». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Напои его медом». Он напоил его, затем снова пришел и сказал: «О Посланник Аллаха, я напоил его медом, но это лишь усилило расстройство». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах сказал правду, а живот твоего брата солгал. Напои его медом». Он напоил его медом, и он исцелился».
Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أَخِي اسْتُطْلِقَ بَطْنُهُ . فَقَالَ " اسْقِهِ عَسَلاً " . فَسَقَاهُ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ سَقَيْتُهُ عَسَلاً فَلَمْ يَزِدْهُ إِلاَّ اسْتِطْلاَقًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْقِهِ عَسَلاً " . فَسَقَاهُ ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ سَقَيْتُهُ عَسَلاً فَلَمْ يَزِدْهُ إِلاَّ اسْتِطْلاَقًا . قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " صَدَقَ اللَّهُ وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ, اسْقِهِ عَسَلاً " . فَسَقَاهُ عَسَلاً فَبَرَأَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Если кто-либо из рабов Аллаха, будучи мусульманином, навестит больного, срок жизни которого еще не подошел, и скажет семь раз: «Прошу Аллаха Великого, Господа Великого Трона, исцелить тебя», то он обязательно будет исцелен».
Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан гариб, мы не знаем его иначе как через хадис ал-Минхала ибн ‘Амра».
, который сказал: Мы опасались, что после нашего Пророка произойдет событие, и спросили об этом Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на что он ответил:
«Поистине, в моей общине будет Махди, он выйдет и проживет пять, или семь, или девять лет»
— Зайд выразил сомнение
.
«Мы сказали: что это? Он ответил: Лет. Тогда придет к нему человек и скажет: О Махди, дай мне, дай мне! Он сказал: И тот наполнит его одежду столько, сколько он сможет унести»
Абу Иса сказал: этот хадис хасан, и он был передан по другим путям от Абу Саида со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу ас-Сиддик ан-Наджи, его имя Бакр ибн Амр, а говорят — Бакр ибн Кайс.
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет такого пророка, который не предостерегал бы свою общину об одноглазом лжеце. Знайте же, что он одноглазый, а ваш Господь — не одноглазый, и между его глаз написано: К-Ф-Р (неверие)»
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Абу Ахмад аз-Зубайри, нам рассказал Суфьян, от аль-Мугиры ибн ан-Нумана, от Саида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Люди будут собраны в день воскрешения босыми, нагими и необрезанными, такими, какими они были созданы. Затем он прочитал: (Как Мы начали первое творение, так и вернем его; это обещание Наше, Мы обязательно сделаем это). И первым из творений, кого оденут, будет Ибрахим. Моих сподвижников будут брать (ангелы), уводя направо и налево, и я скажу: О Господь, мои сподвижники! Тогда будет сказано: Ты не знаешь, что они натворили после тебя! Они не переставали отступать от веры с тех пор, как ты расстался с ними. И я скажу, как сказал праведный раб: (Если Ты накажешь их, то ведь они — Твои рабы, а если простишь им, то ведь Ты — Могущественный, Мудрый)». . Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар и Мухаммад ибн аль-Мусанна, они сказали: Нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, от Шубы, от аль-Мугиры ибн ан-Нумана с этим иснадом, упомянув подобное. Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис.