موسى بن إسماعيل التبوذكيво всех сборниках
Нам рассказал Муса ибн Исмаил, нам рассказал Вухайб, нам сообщил Айюб, от Икримы, от Ибн Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Ищите её в последние десять дней Рамадана, когда останется девять ночей, когда останется семь ночей и когда останется пять ночей».
Нам рассказали Муслим ибн Ибрахим и Муса ибн Исмаил
Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, нам рассказал Вухайб, нам рассказал Айюб, от ‘Икримы, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: «Сура «Сад» не относится к обязательным земным поклонам, и я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал в ней земной поклон»
Нам рассказал Муса ибн Исмаиль, нам рассказал Вухайб — то есть сын Халида, мне рассказал аль-Аббас ибн Абдуллах ибн Мабад ибн аль-Аббас ибн Абд аль-Мутталиб, от Икримы
Нам рассказал Муса ибн Исма'иль, нам рассказал Хафс ибн 'Умар аш-Шанни, мне рассказал мой отец 'Умар ибн Мурра
Нам рассказал Муса ибн Исмаиль
Нам рассказал Муса ибн Исма‘ил, нам рассказал Хаммад, нам сообщил Исхак ибн ‘Абдуллах от Са‘ида ибн Ясара, от Абу Хурайры
Передал нам Муса ибн Исмаил, передал нам Хаммад, сообщил нам Катада от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «О Аллах, поистине я прибегаю к Твоей защите от проказы, безумия, лепры и от дурных болезней» .
Нам рассказал Муса ибн Исма‘ил, нам рассказал Хаммад от Хишама ибн ‘Амра аль-Фазари, от ‘Абдуррахмана ибн аль-Хариса ибн Хишама, от ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил в конце своего витра: «О Аллах, поистине, я ищу защиты посредством Твоего довольства от Твоего гнева и посредством Твоего прощения от Твоего наказания. Я ищу защиты у Тебя от Тебя. Я не могу перечислить всех похвал Тебе, Ты же восхвалил Себя Сам» . Абу Дауд сказал: Хишам — самый старый шейх у Хаммада, и до меня дошло от Яхьи ибн Ма‘ина, что он сказал: кроме Хаммада ибн Саламы, никто от него не передавал. Абу Дауд сказал: ‘Иса ибн Юнус передал от Са‘ида ибн Абу ‘Арубы, от Катады, от Са‘ида ибн ‘Абдуррахмана ибн Абзы, от его отца, от Убайя ибн Ка‘ба, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал кунут — то есть в витре — перед поясным поклоном. Абу Дауд сказал: ‘Иса ибн Юнус также передал этот хадис от Фитра ибн Халифы, от Зубайда, от Са‘ида ибн ‘Абдуррахмана ибн Абзы, от его отца, от Убайя, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, подобное. Передается от Хафса ибн Гияса, от Мис‘ара, от Зубайда, от Са‘ида ибн ‘Абдуррахмана ибн Абзы, от его отца, от Убайя ибн Ка‘ба, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал кунут в витре перед поясным поклоном. Абу Дауд сказал: Хадис Са‘ида от Катады передал Язид ибн Зурай‘ от Са‘ида, от Катады, от ‘Азры, от Са‘ида ибн ‘Абдуррахмана ибн Абзы, от его отца, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, не упоминая кунут и не упоминая Убайя. Точно так же передали его ‘Абдульа‘ла и Мухаммад ибн Бишр аль-‘Абди, и слушали они его в Куфе вместе с ‘Исой ибн Юнусом, и не упоминали кунут. Также передали его Хишам ад-Дастава‘и и Шу‘ба от Катады, и они не упоминали кунут. Хадис Зубайда передали Сулейман аль-А‘маш, Шу‘ба, ‘Абдульмалик ибн Абу Сулейман и Джарир ибн Хазим, и все они от Зубайда, и никто из них не упоминал кунут, кроме того, что передается от Хафса ибн Гияса, от Мис‘ара, от Зубайда, ибо он сказал в своем хадисе, что он совершал кунут перед поясным поклоном. Абу Дауд сказал: Это не является известным в хадисах Хафса, боюсь, что это (передано) от Хафса не через Мис‘ара. Абу Дауд сказал: И передается, что Убай совершал кунут в середине месяца Рамадан.
Рассказал нам Муса ибн Исмаил, рассказал нам Хаммад, сказав: «Я взял у Сумамы ибн Абдуллаха ибн Анаса свиток, который, как он утверждал, Абу Бакр написал для Анаса, и на нем была печать Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он отправил его сборщиком (закята), и он написал в нем: „Это предписание о милостыне (закяте), которое установил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для мусульман и которое Аллах Всемогущий и Великий повелел Своему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Если у кого-то из мусульман потребуют закят должным образом, пусть он его выплатит, а если потребуют сверх того, пусть не дает“. За пять верблюдов — одна овца; с каждых пяти голов — одна овца. Когда их число достигнет двадцати пяти, то в них полагается годовалая верблюдица до тех пор, пока их число не достигнет тридцати пяти. Если же годовалой верблюдицы нет, то [дается] двухлетний верблюжонок мужского пола. Когда их число достигнет тридцати шести, то полагается двухлетняя верблюдица до сорока пяти. Когда достигнет сорока шести, то полагается трехлетняя верблюдица, способная к случке с самцом, до шестидесяти. Когда достигнет шестидесяти одной, то полагается четырехлетняя верблюдица до семидесяти пяти. Когда достигнет семидесяти шести, то полагаются две двухлетние верблюдицы до девяноста. Когда достигнет девяноста одной, то полагаются две трехлетние верблюдицы, способные к случке, до ста двадцати. Когда же их станет больше ста двадцати, то с каждых сорока [дается] двухлетняя верблюдица, а с каждых пятидесяти — трехлетняя верблюдица. Если возраст верблюдов в предписаниях закята отличается [от того, что есть у владельца], и у человека, с которого причитается закят в виде четырехлетней верблюдицы, ее нет, но есть трехлетняя, то она принимается от него, и пусть он добавит к ней двух овец — если они у него есть — или двадцать дирхемов. Если у человека причитается закят в виде трехлетней верблюдицы, но у него ее нет, а есть четырехлетняя, то она принимается от него, и сборщик отдает ему двадцать дирхемов или двух овец. Если причитается закят в виде трехлетней верблюдицы, но у него ее нет, а есть двухлетняя верблюдица, то она принимается от него“. Абу Дауд сказал: „С этого места я не усвоил [слова] от Мусы так, как хотел бы“: „И пусть он добавит к ней двух овец — если они у него есть — или двадцать дирхемов. Если причитается закят в виде двухлетней верблюдицы, но у него есть только трехлетняя, то она принимается от него“. Абу Дауд сказал: „До этого места, затем я это уточнил“. „И сборщик отдает ему двадцать дирхемов или двух овец. Если причитается закят в виде двухлетней верблюдицы, но у него есть только годовалая верблюдица, то она принимается от него, плюс две овцы или двадцать дирхемов. Если причитается закят в виде годовалой верблюдицы, но у него есть только двухлетний верблюжонок мужского пола, то он принимается от него, и ничего больше. А у кого только четыре верблюда, с них ничего не взимается, если только не пожелает их владелец. А с пасущегося скота: если овец сорок, то с них — одна овца до ста двадцати. Когда их число превысит сто двадцать, то полагаются две овцы, пока их число не достигнет двухсот. Когда превысит двести, то полагаются три овцы, пока их число не достигнет трехсот. Когда превысит триста, то с каждой сотни овец — одна овца. Не взимается в качестве закята старая, с пороком, а также овен, если только не пожелает того сборщик. Нельзя объединять раздельное имущество и разделять объединенное из опасения перед закятом. Если два владельца объединили имущество, то они возвращают друг другу [взаимные права] поровну. Если пасущийся скот человека не достиг сорока голов, то закята нет, если только не пожелает владелец. С серебра — четверть десятой части (2,5%). Если имущества всего сто девяносто [дирхемов], то закята нет, если только не пожелает владелец“.