Нам рассказал аль-Хумейди Абдуллах ибн аз-Зубайр, он сказал: нам рассказал Суфьян, он сказал: нам рассказал Яхья ибн Саид аль-Ансари, он сказал: мне сообщил Мухаммад ибн Ибрахим ат-Тейми, что он слышал, как Алькама ибн Ваккас аль-Лейси говорил: я слышал, как Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, на минбаре говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине, дела оцениваются только по намерениям, и каждому человеку достанется лишь то, что он намеревался (получить). И тот, чье переселение было ради мирских благ, чтобы обрести их, или ради женщины, на которой он хотел жениться, — его переселение будет к тому, ради чего он переселился».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Деяния оцениваются по намерениям, и каждому человеку достанется только то, что он намеревался обрести. И тот, чьё переселение было ради Аллаха и Его Посланника, того переселение — к Аллаху и Его Посланнику, а тот, чьё переселение было ради земных благ или ради женщины, на которой он хотел жениться, того переселение — к тому, ради чего он совершил его».
, которая сказала: «Однажды ночью Пророк (мир ему и благословение Аллаха) проснулся и сказал:
«Пречист Аллах! Какие смуты были ниспосланы этой ночью и какие сокровищницы были открыты! Разбудите обитательниц комнат (жен Пророка), ибо сколько одетых в этом мире окажутся голыми в Последней жизни»
, что тот говорил: «Люди говорят: когда ты садишься по своей нужде, не обращайся лицом к кибле и не поворачивайся к Иерусалиму». И ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Однажды я поднялся на крышу нашего дома
и увидел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на двух кирпичах, сидящим по нужде и обращенным к Иерусалиму». И он сказал: «Возможно, ты из тех, кто молится на своих ягодицах?» Я ответил: «Не знаю, клянусь Аллахом». Малик сказал: то есть тот, кто молится, не приподнимаясь над землей, совершает земной поклон, будучи прижатым к земле.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда отправился из Арафата, свернул в ущелье и справил нужду. Усама ибн Зайд сказал: «Я стал лить на него воду, и он совершил омовение. Я спросил: «О Посланник Аллаха, будешь ли ты молиться?». Он ответил: «Место для молитвы перед тобой».
, что он был вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в поездке,
и он отошел по своей нужде, а Мугира стал лить на него воду, пока он совершал омовение. Он омыл свое лицо, руки, протер голову и протер свои кожаные носки.
, от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он вышел по своей нужде, и аль-Мугира последовал за ним с кувшином, в котором была вода, и полил на него, когда он закончил свою нужду
, и он совершил омовение и протер кожаные носки (хуффы).
сообщил ему, что он отправился вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в год Хайбара, и когда они были в ас-Сахбе — это ближайшее место к Хайбару —
он совершил молитву аср, затем попросил еды, но ему принесли только савик (ячменное толокно). Он приказал развести его водой, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поел, и мы поели. Затем он встал для совершения молитвы магриб, прополоскал рот, и мы прополоскали рты, после чего он совершил молитву, не совершая омовения
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ، أَخْبَرَهُ. أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهِيَ أَدْنَى خَيْبَرَ ـ فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ، فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.