Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс, от Яхьи, от Сулеймана ибн Ясара, что Абу Хурайра, Ибн ‘Аббас и Абу Салама ибн ‘Абд ар-Рахман обсуждали срок ожидания овдовевшей женщины, которая родила сразу после смерти мужа. Ибн ‘Аббас сказал: «Она выжидает по более отдаленному из двух сроков». Абу Салама сказал: «Напротив, она становится дозволенной, как только родит». Абу Хурайра сказал: «Я с сыном брата (т.е. с Ибн ‘Аббасом)». Они послали к Умм Саламе, жене Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и она сказала: «Субай‘а аль-Асламийя родила вскоре после смерти мужа, попросила фетву у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он приказал ей выходить замуж».
Субай’а разрешилась от бремени через несколько дней после смерти своего мужа, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ей выйти замуж.
, что Абдуллах ибн Аббас и Абу Салама ибн Абд ар-Рахман разошлись во мнениях относительно женщины, которая родила спустя несколько ночей после смерти своего мужа. Абдуллах ибн Аббас сказал: «Срок — более поздний из двух». Абу Салама сказал: «Если она родила, то она стала свободна [для замужества]». Тогда пришел Абу Хурайра и сказал: «Я на стороне сына моего брата», имея в виду Абу Саламу ибн Абд ар-Рахмана. Они послали
, чтобы спросить её об этом. Он пришел к ним и сообщил, что она сказала:
Субай’а родила спустя несколько ночей после смерти своего мужа, и она упомянула об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на что он сказал: «Ты стала свободна [для замужества]».
, сказавший: Я, Ибн Аббас и Абу Хурайра были вместе, и Ибн Аббас сказал: «Если женщина разрешилась от бремени после смерти своего мужа, то её срок ожидания — более поздний из двух». Тогда Абу Салама сказал: «Мы послали
, что ее муж вышел на поиски своих наемных работников, и они убили его. Шу’ба и Ибн Джурайдж сказали: «Она находилась в отдаленном доме, пришла вместе со своим братом к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и рассказала ему об этом. Он дал ей разрешение, а когда она собралась уходить, он позвал ее и сказал:
«Оставайся в своем доме, пока не истечет предписанный срок»
, что одна женщина из курайшитов пришла к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказала: «У моей дочери умер муж, и я опасаюсь за ее зрение, она хочет подвести глаза сурьмой». Он ответил: «
В эпоху джахилии одна из вас бросала экскременты по прошествии года, а сейчас это четыре месяца и десять дней»
.
Я спросил Зайнаб: «Что значит «по прошествии года»?» Она ответила: «Когда у женщины в эпоху джахилии умирал муж, она уходила в свое худшее жилище и сидела там, пока не проходил год. Затем она выходила и бросала позади себя экскременты».
: «Можно ли мне подводить глаза сурьмой во время идды из-за смерти мужа?» Они ответили: «Одна женщина пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и спросила его об этом. Он сказал: «
В эпоху джахилии одна из вас, когда у нее умирал муж, сидела (в трауре) год, а затем бросала позади себя экскременты и выходила. А сейчас это четыре месяца и десять дней, пока не истечет срок»
. Они сказали: Ибн ‘Умар дал развод своей жене, когда она была в состоянии хайда (менструации), и ‘Умар, да будет доволен им Аллах, упомянул об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на что он сказал: «Прикажи ему
пусть вернет ее, пока не наступит другой хайд. А когда она очистится, то если пожелает — пусть даст ей (еще один) развод, а если пожелает — удержит ее. И это тот развод, который приказал Аллах, Могуществен и Велик Он». Сказал Всевышний
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Поистине, дела оцениваются по намерениям, и, поистине, каждому человеку достанется лишь то, что он намеревался [обрести]. Тот, чье переселение было ради Аллаха и Его Посланника, переселился ради Аллаха и Его Посланника, а тот, чье переселение было ради земных благ или ради женщины, на которой он хотел жениться, переселился лишь к тому, ради чего он переселился».