Нам сообщил Кутайба, сказал: рассказал нам аль-Лайс ибн Са‘д, от ‘Абдуллаха ибн ‘Убайдуллаха ибн Аби Мулайки, от Йа‘ли ибн Мамляка, что он спросил Умм Саламу о чтении Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его молитве. Она сказала: Что вам [делать] с его молитвой? — а затем начала описывать [ее], и, описывая его чтение, она характеризовала его как раздельное, буква за буквой.
что женщины во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда давали таслим после молитвы, вставали, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и мужчины, совершавшие молитву, оставались столько, сколько пожелает Аллах. И когда вставал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, тогда вставали и мужчины.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةُ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النِّسَاءَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُنَّ إِذَا سَلَّمْنَ مِنَ الصَّلاَةِ قُمْنَ وَثَبَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ صَلَّى مِنَ الرِّجَالِ مَا شَاءَ اللَّهُ فَإِذَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ الرِّجَالُ .
о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и она сказала:
он совершал молитву аль-атама, затем прославлял Аллаха (молился), затем молился после этого ночью сколько было угодно Аллаху, затем завершал, ложился спать столько же, сколько молился, затем просыпался от этого своего сна и молился столько же, сколько спал, и эта его последняя молитва была до утренней зари.
, жену Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о чтении Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и о его молитве, и она сказала: «Что вам до его молитвы?»
он молился, затем спал столько же, сколько молился, затем молился столько же, сколько спал, затем спал столько же, сколько молился, пока не наступало утро. Затем она описала его чтение, и оказалось, что она описывала чтение, отчетливое, буква за буквой.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَنْ صَلاَتِهِ فَقَالَتْ مَا لَكُمْ وَصَلاَتَهُ كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى ثُمَّ يُصَلِّي قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ . ثُمَّ نَعَتَتْ لَهُ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا .
«Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не умер, пока большую часть своей молитвы не стал совершать сидя, кроме обязательной. Самым любимым делом для него было то, в котором человек постоянен, даже если оно малое».
, которая сказала: клянусь Тем, в Чьей длани моя душа,
посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не умер, пока большую часть своей молитвы не стал совершать сидя, кроме обязательной. Самым любимым делом для него было то, в котором он был постоянен, даже если оно малое».
Ему возразил Усман ибн Абу Сулейман, передав это от Абу Салямы, от Аиши.