Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 1607

Нам рассказал аль-Хасан ибн ‘Али аль-Халляль, нам рассказал Абу ‘Асим и ‘Абд ар-Раззак, они оба сказали: нам сообщил Ибн Джурайдж, он сказал: мне сообщил Абу аз-Зубайр, что он слышал, как Джабир ибн ‘Абд Аллах говорит: мне сообщил ‘Умар ибн аль-Хаттаб, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит: «Я непременно изгоню иудеев и христиан с Аравийского полуострова и не оставлю в ней никого, кроме мусульманина». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан) и достоверный (сахих).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ فَلاَ أَتْرُكُ فِيهَا إِلاَّ مُسْلِمًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 1608
ТИРМИЗИ: 1609

Нам рассказал об этом

ТИРМИЗИ: 1610
ТИРМИЗИ: 1611

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, нам рассказал Закария ибн Абу Заида

ТИРМИЗИ: 1612

ТИРМИЗИ: 1613

Нам рассказал аль-Хасан ибн ‘Али аль-Халляль

ТИРМИЗИ: 1614
ТИРМИЗИ: 1615

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Ибн Абу ‘Ади, от Хишама ад-Даставаи, от Катады

ТИРМИЗИ: 1616

Нам рассказал Мухаммад ибн Рафи', нам рассказал Абу 'Амир аль-'Акади, от Хаммада ибн Саламы, от Хумайда, от Анаса ибн Малика

1161162163399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Абу аль-Валид, нам рассказал Хаммад ибн Салама, от Мухаммада ибн ‘Амра, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: Пришла Фатима к Абу Бакру и спросила: «Кто унаследует тебя?» Он ответил: «Моя семья и мои дети». Она спросила: «Почему же я не наследую своему отцу?» Тогда Абу Бакр сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Мы не оставляем наследства». Но я буду содержать тех, кого содержал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и расходовать на тех, на кого расходовал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Абу ‘Иса сказал: По этой теме есть хадисы от ‘Умара, Тальхи, аз-Зубайра, ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Ауфа, Са‘да и ‘Аиши. Хадис Абу Хурайры — хороший (хасан), редкий (гариб) хадис с этой стороны. Его привел с иснадом только Хаммад ибн Салама и ‘Абд аль-Ваххаб ибн ‘Ата от Мухаммада ибн ‘Амра от Абу Саламы от Абу Хурайры. И я спросил Мухаммада об этом хадисе, и он сказал: «Я не знаю никого, кто передал бы его от Мухаммада ибн ‘Амра от Абу Саламы от Абу Хурайры, кроме Хаммада ибн Саламы». И ‘Абд аль-Ваххаб ибн ‘Ата передал от Мухаммада ибн ‘Амра от Абу Саламы от Абу Хурайры подобно версии Хаммада ибн Саламы.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَتْ فَاطِمَةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَتْ مَنْ يَرِثُكَ قَالَ أَهْلِي وَوَلَدِي ‏.‏ قَالَتْ فَمَا لِي لاَ أَرِثُ أَبِي فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ ‏"‏ ‏.‏ وَلَكِنِّي أَعُولُ مَنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُولُهُ وَأُنْفِقُ عَلَى مَنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَطَلْحَةَ وَالزُّبَيْرِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَسَعْدٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏ وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ إِنَّمَا أَسْنَدَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلاَّ حَمَّادَ بْنَ سَلَمَةَ ‏.‏ وَرَوَى عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
‘Али ибн ‘Иса
аль-Багдади, он сказал: нам рассказал
‘Абд аль-Ваххаб ибн ‘Ата
, нам рассказал
Мухаммад ибн ‘Амра
, от
Абу Саламы
, от
Абу Хурайры
, что Фатима пришла к
Абу Бакру
и
‘Умару
, да будет доволен ими обоими Аллах, спрашивая о своем наследстве от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Они сказали: Мы слышали, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, я не оставляю наследства». Она сказала: «Клянусь Аллахом, я никогда не буду разговаривать с вами обоими». И она умерла, так и не поговорив с ними».
‘Али ибн ‘Иса сказал: Смысл ее слов «я не буду разговаривать с вами обоими» означает: «Я никогда не буду говорить с вами об этом наследстве, (хотя признаю, что) вы оба правдивы». Этот хадис передан с других сторон от Абу Бакра ас-Сиддика от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْبَغْدَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ، جَاءَتْ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ رضى الله عنهما تَسْأَلُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالاَ سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنِّي لاَ أُورَثُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ لاَ أُكَلِّمُكُمَا أَبَدًا ‏.‏ فَمَاتَتْ وَلاَ تُكَلِّمُهُمَا ‏.‏ قَالَ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى مَعْنَى لاَ أُكَلِّمُكُمَا تَعْنِي فِي هَذَا الْمِيرَاثِ أَبَدًا أَنْتُمَا صَادِقَانِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ الْبَغْدَادِيُّ
عبد الوهاب بن عطاء الخفاف
صدوق حسن الحديثبغدادd. 204 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
أبو بكر الصديق
صحابيالمدينةd. 13 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH

Нам рассказал аль-Хасан ибн ‘Али аль-Халляль, нам сообщил Бишр ибн ‘Умар, нам рассказал Малик ибн Анас, от ибн Шихаба, от Малика ибн Авса ибн аль-Хадасана, который сказал: Я вошел к ‘Умару ибн аль-Хаттабу, и к нему вошли ‘Усман ибн ‘Аффан, аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам, ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф и Са‘д ибн Абу Ваккас. Затем пришли ‘Али и аль-‘Аббас, споря между собой. ‘Умар сказал им: «Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого держатся небо и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака (милостыня)“». Они сказали: «Да». ‘Умар сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, Абу Бакр сказал: „Я — наместник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. И пришли вы оба к Абу Бакру, ты требовал наследство от своего племянника (от Пророка), а этот требовал наследство своей жены от ее отца. Абу Бакр сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ‚Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака‘“ . А Аллах знает, что он (Абу Бакр) был правдив, благочестив, благоразумен и следовал истине». Абу ‘Иса сказал: В этом хадисе содержится длинная история. Это хороший, достоверный, редкий хадис из числа хадисов Малика ибн Анаса.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَدَخَلَ عَلَيْهِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ثُمَّ جَاءَ عَلِيٌّ وَالْعَبَّاسُ يَخْتَصِمَانِ فَقَالَ عُمَرُ لَهُمْ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَاهُ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَجِئْتَ أَنْتَ وَهَذَا إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَطْلُبُ أَنْتَ مِيرَاثَكَ مِنَ ابْنِ أَخِيكَ وَيَطْلُبُ هَذَا مِيرَاثَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَاهُ صَدَقَةٌ ‏" ‏ ‏.‏ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُ لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
аш-Ша‘би
, от
аль-Хариса ибн Малика ибн аль-Барса‘а
, который сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в день завоевания Мекки говорил:
«Эту землю нельзя завоевывать после сегодняшнего дня до самого Дня воскресения».
Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн ‘Аббаса, Сулеймана ибн Сурада и Мути‘а. Это хороший достоверный хадис, и это хадис Закарии ибн Абу Заиды от аш-Ша‘би, мы знаем его только из его передачи.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْبَرْصَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تُغْزَى هَذِهِ بَعْدَ الْيَوْمِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ وَمُطِيعٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
زكريا بن أبي زائدة الوادعي
ثقةالكوفةd. 147 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
الحارث بن البرصاء الليثي
صحابيمكة ، الحجاز ، المدينة
Нам рассказал
Мухаммад ибн Башшар
, нам рассказал
Му‘аз ибн Хишам
, мне рассказал
мой отец
, от
Катады
, от
ан-Ну‘мана ибн Мукаррина
, который сказал:
«Я совершал поход с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и когда занималась заря, он воздерживался (от сражения), пока не восходило солнце. Когда оно восходило, он сражался. Когда наступала половина дня, он воздерживался, пока солнце не начинало склоняться. Когда солнце склонялось, он сражался до времени аср, затем воздерживался, пока не совершит аср, а затем сражался». Он сказал: И тогда говорили, что в это время веют ветры победы, и верующие молятся за свои армии во время молитвы.
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис передан от ан-Ну‘мана ибн Мукаррина с иснадом, более связанным, чем этот. И Катада не застал ан-Ну‘мана ибн Мукаррина, а ан-Ну‘ман ибн Мукаррин умер во времена халифата ‘Умара.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ أَمْسَكَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَإِذَا طَلَعَتْ قَاتَلَ فَإِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ أَمْسَكَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ قَاتَلَ حَتَّى الْعَصْرِ ثُمَّ أَمْسَكَ حَتَّى يُصَلِّيَ الْعَصْرَ ثُمَّ يُقَاتِلُ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ يُقَالُ عِنْدَ ذَلِكَ تَهِيجُ رِيَاحُ النَّصْرِ وَيَدْعُو الْمُؤْمِنُونَ لِجُيُوشِهِمْ فِي صَلاَتِهِمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ بِإِسْنَادٍ أَوْصَلَ مِنْ هَذَا ‏.‏ وَقَتَادَةُ لَمْ يُدْرِكِ النُّعْمَانَ بْنَ مُقَرِّنٍ وَمَاتَ النُّعْمَانُ بْنُ مُقَرِّنٍ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
معاذ بن هشام الدستوائي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، اليمن ، مكةd. 200 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
النعمان بن المقرن المزني
صحابيالبصرة ، الكوفة ، المدينةd. 21 AH
, нам рассказал
‘Аффан ибн Муслим
и
аль-Хаджжадж ибн Минхаль
, они оба сказали: нам рассказал
Хаммад ибн Салама
, нам рассказал
Абу ‘Имран аль-Джауни
, от
‘Алькамы ибн ‘Абд Аллаха аль-Музани
, от
Ма‘киля ибн Ясара
, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб отправил ан-Ну‘мана ибн Мукаррина к аль-Хурмузану, и привел хадис целиком. И
ан-Ну‘ман ибн Мукаррин
сказал: Я был свидетелем вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он
если не сражался в начале дня, ждал, пока солнце не склонится, поднимутся ветры и снизойдет помощь».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан) и достоверный (сахих). И ‘Алькама ибн ‘Абд Аллах — это брат Бакра ибн ‘Абд Аллаха аль-Музани.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، بَعَثَ النُّعْمَانَ بْنَ مُقَرِّنٍ إِلَى الْهُرْمُزَانِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ فَقَالَ النُّعْمَانُ بْنُ مُقَرِّنٍ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ إِذَا لَمْ يُقَاتِلْ أَوَّلَ النَّهَارِ انْتَظَرَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ وَتَهُبَّ الرِّيَاحُ وَيَنْزِلَ النَّصْرُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَلْقَمَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ أَخُو بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
عفان بن مسلم الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 220 AH
الحجاج بن المنهال الأنماطي
ثقةالبصرةd. 216 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
عبد الملك بن حبيب الأسدي
ثقةجونية ، البصرةd. 128 AH
علقمة بن عبد الله المزني
ثقةالبصرةd. 100 AH
معقل بن يسار المزني
صحابيالبصرةd. 61 AH
النعمان بن المقرن المزني
صحابيالبصرة ، الكوفة ، المدينةd. 21 AH

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал ‘Абд ар-Рахман ибн Махди, нам рассказал Суфьян, от Саламы ибн Кухайля, от ‘Исы ибн ‘Асима, от Зирра, от ‘Абд Аллаха ибн Мас‘уда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Суеверие (титара) — это ширк». И в каждом из нас есть что-то (из этого), но Аллах удаляет это посредством упования (таваккуль)». Абу ‘Иса сказал: По этой теме есть хадисы от Абу Хурайры, Хабиса ат-Тамими, ‘Аиши, Ибн ‘Умара и Са‘да. Этот хадис хороший (хасан) и достоверный (сахих), мы знаем его только из хадиса Саламы ибн Кухайля. Шу‘ба также передал этот хадис от Саламы. Он сказал: Я слышал, как Мухаммад ибн Исма‘ил говорил: «Сулейман ибн Харб говорил об этом хадисе: «И в каждом из нас есть что-то (из этого), но Аллах удаляет это посредством упования». Сулейман сказал: «На мой взгляд, это слова ‘Абд Аллаха ибн Мас‘уда: «И в каждом из нас есть что-то» (а не слова Пророка)».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الطِّيَرَةُ مِنَ الشِّرْكِ ‏"‏ ‏.‏ وَمَا مِنَّا إِلاَّ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَحَابِسٍ التَّمِيمِيِّ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَسَعْدٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَرَوَى شُعْبَةُ أَيْضًا عَنْ سَلَمَةَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ كَانَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ يَقُولُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏"‏ وَمَا مِنَّا إِلاَّ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ هَذَا عِنْدِي قَوْلُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَمَا مِنَّا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة
, от
Анаса
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет (влияния) заразы, нет суеверия (титара), но мне нравится доброе предзнаменование (фаль)». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что такое доброе предзнаменование?» Он ответил: «Доброе слово».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан) и достоверный (сахих).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَأُحِبُّ الْفَأْلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْفَأْلُ قَالَ ‏"‏ الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن إبراهيم السلمي
ثقةالبصرةd. 194 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, что пророку, да благословит его Аллах и приветствует, было
приятно, когда он выходил по нужде, слышать: «О Рашид! (Благоразумный), о Наджих! (Успешный)».
Абу 'Иса сказал: «Этот хадис хасан, гариб, сахих».
‏.‏
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعْجِبُهُ إِذَا خَرَجَ لِحَاجَةٍ أَنْ يَسْمَعَ يَا رَاشِدُ يَا نَجِيحُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن رافع القشيري
ثقةخراسان ، نيسابورd. 245 AH
عبد الملك بن عمرو القيسي
ثقةd. 204 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ثقة ثبت
البصرة
167 – 252 AH
هشام بن عبد الملك الباهلي
ثقة ثبتالبصرة133 – 227 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
أبو بكر الصديق
صحابيالمدينةd. 13 AH
الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
بشر بن عمر الزهراني
ثقةالبصرةd. 207 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
مالك بن أوس النصري
له رؤيةالمدينةd. 92 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
عثمان بن عفان
صحابيالمدينةd. 35 AH
الزبير بن العوام الأسدي
صحابيالمدينةd. 36 AH
عبد الرحمن بن عوف الزهري
صحابيالمدينةd. 32 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
العباس بن عبد المطلب الهاشمي
صحابيمكةقبل عام الفيل بثلاث سنين – 32 AH
أبو بكر الصديق
صحابيالمدينةd. 13 AH
167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سلمة بن كهيل الحضرمي
ثقةحضرموت ، الكوفة ، واسط44 – 121 AH
عيسى بن عاصم الأسدي
ثقةأرمينية ، الكوفة
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH