Нам сообщил Кутайба, нам сообщил Абу аль-Ахвас от Симака ибн Харба, от Ибрахима, от Алькамы и аль-Асвада, от Абдаллаха, который сказал: «К Пророку (мир ему и благословение Аллаха) пришел человек и сказал: «Я развлекался с женщиной на краю Медины и получил от нее все, кроме самого полового акта, и вот я здесь. Суди меня как пожелаешь». Умар сказал ему: «Аллах уже покрыл тебя, если бы ты скрыл это сам». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ничего ему не ответил. Человек ушел, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) послал вслед за ним человека, позвал его и прочел им: («Совершай молитву в начале и конце дня и в часы ночи. Воистину, добрые деяния удаляют зло. Это — Напоминание для поминающих») до конца аята. Один человек из людей спросил: «Это только для него?» Он ответил: «Нет, для всех людей». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих. Так передал Исраиль от Симака, от Ибрахима, от Алькамы и аль-Асвада, от Абдаллаха, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) подобное. Суфьян ас-Саури передал от Симака, от Ибрахима, от Абд ар-Рахмана ибн Язида, от Абдаллаха, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) то же самое, и передача этих людей более верна, чем передача ас-Саури. Шу’ба передал от Симака ибн Харба, от Ибрахима, от аль-Асвада, от Абдаллаха, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) подобное. Нам сообщил
, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) подобное по смыслу, и не упомянул в нем аль-Амаша. Сулейман ат-Тайми передал этот хадис от Абу Усмана ан-Нахди, от Ибн Масуда, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха)».
, хотя между ‘Исой и Мусой был такой промежуток времени?» Я не знал, что им ответить. Я вернулся к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему, и он сказал:
«Почему ты не сказал им, что они называли друг друга именами своих пророков и праведников, живших до них?»
Абу ‘Иса сказал: Это хороший достоверный редкий (хасан сахих гариб) хадис, мы знаем его только из хадиса Ибн Идриса
, который сказал: «Обо мне были ниспосланы четыре аята». Затем он упомянул историю, и мать Сада сказала:
«Разве Аллах не повелел проявлять почтительность? Клянусь Аллахом, я не буду ни есть еду, ни пить питье, пока не умру или пока ты не станешь неверующим». И если они хотели накормить ее, то разжимали ей рот силой. И тогда был ниспослан этот аят:
Нам рассказал Абд ибн Хумайд, нам рассказал Абдуррахман ибн Сад, от Амра ибн Абу Кайса, от Симака ибн Харба, от Абдуллы ибн Амиры, от аль-Ахнафа ибн Кайса, от аль-Аббаса ибн Абдульмутталиба, который сказал: «Он (аль-Аббас) утверждал, что однажды сидел на открытой местности в кругу людей, и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сидел среди них, как вдруг над ними проплыло облако. Они посмотрели на него, и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Знаете ли вы, как называется это?». Они ответили: «Да, это облака (сахаб)». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «И тучи (музн)?». Они ответили: «И тучи». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «И пелена (анан)?». Они ответили: «И пелена». Затем Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил их: «Знаете ли вы, каково расстояние между небом и землей?». Они ответили: «Нет, клянемся Аллахом, мы не знаем». Он сказал: «Поистине, расстояние между ними составляет семьдесят один, или семьдесят два, или семьдесят три года, и небо, которое над ним, такое же». И он перечислял их, пока не насчитал семь небес подобным образом. Затем он сказал: «А над седьмым небом есть море, расстояние между верхом и низом которого такое же, как от неба до неба. А над этим — восемь горных козлов, расстояние между их копытами и коленями такое же, как от неба до неба. Затем над их спинами — Трон (Арш), расстояние между его низом и верхом такое же, как от неба до неба. А Аллах — выше всего этого». Абд ибн Хумайд сказал: «Я слышал, как Яхья ибн Ма’ин говорил: «Разве не хочет Абдуррахман ибн Сад отправиться в хадж, чтобы мы послушали от него этот хадис?». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб. Аль-Валид ибн Абу Саур передал от Симака подобное и возвел его к Пророку (марфу). Шарик же передал от Симака часть этого хадиса и не возвел его к Пророку (маукуф). А Абдуррахман — это ибн Абдулла ибн Сад ар-Рази» .
, который сказал: К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел бедуин и сказал: «По чему я узнаю, что ты пророк?». Он сказал:
«Если я позову эту ветвь от этой пальмы, засвидетельствуешь ли ты, что я Посланник Аллаха?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал ее, и она стала спускаться с пальмы, пока не упала к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Затем он сказал: «Вернись». Она вернулась, и бедуин принял ислам.
Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بِمَ أَعْرِفُ أَنَّكَ نَبِيٌّ قَالَ " إِنْ دَعَوْتُ هَذَا الْعِذْقَ مِنْ هَذِهِ النَّخْلَةِ أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " . فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَنْزِلُ مِنَ النَّخْلَةِ حَتَّى سَقَطَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " ارْجِعْ " . فَعَادَ فَأَسْلَمَ الأَعْرَابِيُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ .