Нам рассказал Адам ибн Аби Ийяс, он сказал: нам рассказал Шу'ба, от Абдуллаха ибн Аби ас-Сафара и Исмаиля, от аш-Ша'би, от Абдуллаха ибн Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Мусульманин — это тот, от чьего языка и рук находятся в безопасности другие мусульмане, а мухаджир (переселенец) — это тот, кто оставил то, что запретил Аллах». Абу Абдуллах сказал: и Абу Му'авия сказал: нам рассказал Дауд, от 'Амира, который сказал: я слышал, как Абдуллах (передал) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И Абдуль-А'ля сказал: от Дауда, от 'Амира, от Абдуллаха
(да будет доволен Аллах ими обоими), что некий человек спросил Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Какой (вид) Ислама является лучшим?» Он ответил:
«Ты кормишь людей и приветствуешь (словами мира) тех, кого знаешь, и тех, кого не знаешь».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ " تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ".
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, в ком (соберутся) четыре качества, является истинным лицемером, а в том, в ком будет одно из них, будет качество лицемерия, пока он не оставит его: если ему доверились, он предает; если говорит, то лжет; если заключает договор, то нарушает его; если спорит, то грубит».
, который сказал: Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отстал от нас в одной из поездок. Он догнал нас, когда время молитвы уже поджимало, и мы начали совершать омовение, протирая свои ноги. Тогда он громко воскликнул:
Горе пяткам от Огня!» — (повторив это) дважды или трижды.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился в Мине во время Прощального паломничества, чтобы люди могли спрашивать его. К нему подошел человек и сказал:
«Я не осознал (по забывчивости) и постригся до того, как совершил жертвоприношение». Он сказал: «Совершай жертвоприношение, нет греха». Подошел другой и сказал: «Я не осознал и совершил жертвоприношение до того, как бросил камешки». Он сказал: «Бросай камешки, нет греха». И Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не спрашивали ни о чем, что было сделано вперед или отложено назад, чтобы он не сказал: «Делай, нет греха».
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отстал от нас в поездке, которую мы совершали. Он догнал нас, когда время послеполуденной (аср) молитвы уже подходило к концу, и мы начали совершать омовение (вуду), протирая ноги. Тогда он воззвал во весь голос: «
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, Аллах не забирает знание, просто вырывая его у рабов, но Он забирает знание посредством смерти ученых. Когда же не останется ни одного ученого, люди станут ставить во главе невежд. У них будут спрашивать, а они будут издавать фетвы без знания, из-за чего сами впадут в заблуждение и введут в него других»
. Аль-Фирабри сказал: нам рассказал 'Аббас, он сказал: нам рассказал Кутейба, нам рассказал Джарир от Хишама подобное этому
, который сказал: Я видел Пророка ﷺ у джамры, и у него спрашивали. Один человек сказал: «О Посланник Аллаха, я совершил жертвоприношение до того, как бросил камешки». Он сказал: «Бросай, и нет греха». Другой сказал: «О Посланник Аллаха, я побрил голову до того, как совершил жертвоприношение». Он сказал: «Совершай жертвоприношение, и нет греха». И о чем бы его ни спросили из того, что было сделано вперед или отложено, он отвечал: «Делай, и нет греха».
, который сказал: «Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отстал от нас в одном из наших путешествий. Он настиг нас, когда мы уже сильно опаздывали с молитвой 'аср. Мы стали совершать омовение и протирать ноги (вместо их мытья), и он воскликнул во весь голос: