Нам рассказал Хишам ибн Аммар и Мухаммад ибн ас-Саббах, они сказали: нам рассказал Абд аль-Азиз ибн Абу Хазим, мне рассказал мой отец, от Умары ибн Хазма, от Абдаллы ибн Амра, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:» «Как вы поступите в то время, которое вот-вот настанет, когда людей будут просеивать, словно через сито, и останется подобие людей (отбросы), у которых нарушены договоры и доверие, и они разошлись, став вот такими» . И он переплел свои пальцы. Они спросили: „Как нам поступить, о Посланник Аллаха, когда это произойдет?“ Он ответил: „Берите то, что считаете правильным, и оставляйте то, что считаете порицаемым, будьте заняты собой (своим ближайшим окружением) и оставьте дела простолюдинов“ .
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Когда будут открыты для вас сокровищницы Персии и Рима, какими людьми вы станете?» Абдуррахман ибн Ауф ответил: «Мы будем говорить то, что повелел нам Аллах». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Или что-то другое? Вы будете соперничать, затем завидовать друг другу, затем поворачиваться спинами и ненавидеть друг друга, или что-то в этом роде, а затем направитесь к беднякам из числа мухаджиров и поставите одних из них над другими»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْمِصْرِيُّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ يَزِيدَ بْنَ رَبَاحٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ " إِذَا فُتِحَتْ عَلَيْكُمْ خَزَائِنُ فَارِسَ وَالرُّومِ أَىُّ قَوْمٍ أَنْتُمْ " . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ نَقُولُ كَمَا أَمَرَنَا اللَّهُ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ تَتَنَافَسُونَ ثُمَّ تَتَحَاسَدُونَ ثُمَّ تَتَدَابَرُونَ ثُمَّ تَتَبَاغَضُونَ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ ثُمَّ تَنْطَلِقُونَ فِي مَسَاكِينِ الْمُهَاجِرِينَ فَتَجْعَلُونَ بَعْضَهُمْ عَلَى رِقَابِ بَعْضٍ " .
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Первыми знамениями, которые выйдут, будут восход солнца с запада и появление Животного (Дабба) перед людьми в первой половине дня»
. Абдуллах сказал: «Какое бы из них ни вышло первым, второе последует за ним в скором времени». Абдуллах сказал: «И я не думаю, что это что-то иное, кроме восхода солнца с запада»
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) проходил мимо нас, когда мы чинили наш шалаш, и спросил: «Что это?». Я ответил: «Наш шалаш обветшал, и мы его чиним». Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Я думаю, что дело поспешнее, чем это».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ مَرَّ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَنَحْنُ نُعَالِجُ خُصًّا لَنَا فَقَالَ " مَا هَذَا " . فَقُلْتُ خُصٌّ لَنَا وَهَى نَحْنُ نُصْلِحُهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَا أُرَى الأَمْرَ إِلاَّ أَعْجَلَ مِنْ ذَلِكَ " .
, который сказал: спросили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Кто из людей лучший?» Он ответил:
«Каждый с чистым (махмум) сердцем и правдивым языком». Они спросили: «Правдивый язык мы знаем, но что такое чистое сердце?» Он сказал: «Это богобоязненный, чистый, в котором нет греха, нет несправедливости, нет злобы и нет зависти»
Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Ибн Аби Марьям, нам рассказал аль-Лайс, мне рассказал Амир ибн Яхья, от Абу Абд ар-Рахмана аль-Хубули, который сказал: Я слышал, как Абдуллах ибн Амр говорил: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:«В День воскрешения одного человека из моей общины позовут на виду у всех творений, и перед ним раскроют девяносто девять свитков, каждый из которых будет простираться до горизонта. Затем Аллах Всемогущий и Великий скажет: Отрицаешь ли ты что-либо из этого? Он ответит: Нет, о Господь мой. Он спросит: Обидели ли тебя Мои писари-хранители? Затем Он спросит: Есть ли у тебя какое-нибудь оправдание? Есть ли у тебя какое-нибудь благое дело? Человек придет в трепет и скажет: Нет. Он ответит: Нет, поистине, у тебя есть у Нас благие дела, и сегодня не будет тебе причинено несправедливости. Тогда ему вынесут карточку, на которой будет написано: Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Его раб и Его посланник. Он спросит: О Господь мой, что это за карточка по сравнению с этими свитками? Он ответит: Поистине, с тобой не поступят несправедливо. Свитки положат на одну чашу весов, а карточку — на другую, и свитки окажутся легче, а карточка перевесит». Мухаммад ибн Яхья сказал: Битака — это свиток (рука), и жители Египта называют свиток «битака».