Передал нам ‘Амр ан-Накид, передал нам Суфьян ибн ‘Уйейна от Мухаммада ибн аль-Мункадира, от Джабира ибн ‘Абд Аллаха, который сказал: я слышал, как он говорит: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) призвал людей в день рва, и откликнулся аз-Зубайр, затем он призвал их, и откликнулся аз-Зубайр, затем он призвал их, и откликнулся аз-Зубайр». И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
Рассказал нам ‘Амр ан-Накид, рассказал нам ‘Абдуллах ибн Идрис аль-Ауди, рассказал нам аль-Амаш, от Абу Суфьяна, от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Трон Милостивого содрогнулся из-за смерти Са‘да ибн Му‘аза» .
«Когда наступил день битвы при Ухуде, принесли моего отца, накрытого тканью, и над ним совершили надругательство (мусля). Я хотел поднять ткань, но мои соплеменники запретили мне это. Затем я снова хотел поднять ткань, но мои соплеменники запретили мне это. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приподнял её или приказал, и её подняли. В это время он услышал голос плачущей или кричащей женщины и спросил: «Кто это?». Сказали: «Дочь ‘Амра или сестра ‘Амра». Он спросил: «Почему она плачет? Ведь ангелы всё еще укрывали его своими крыльями, пока его не подняли»
, когда тот читал стихи в мечети, и посмотрел на него. Тот сказал: «Я читал стихи тогда, когда в ней (мечети) был тот, кто лучше тебя». Затем он повернулся к Абу Хурейре и сказал: «Заклинаю тебя Аллахом, слышал ли ты, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отвечай от моего имени. О Аллах, поддержи его Святым Духом (Джибрилем)»?» Он ответил: «О Аллах, да».
Передал нам ‘Амр ан-Накид, передал нам ‘Умар ибн Юнус аль-Йамами, передал нам ‘Икрима ибн ‘Аммар, от Абу Касира, Язида ибн ‘Абдур-Рахмана, передал мне Абу Хурайра, который сказал: Я призывал свою мать к Исламу, когда она еще была многобожницей. Однажды я позвал её, и она сказала мне о Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то, что мне было неприятно. Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, плача, и сказал: «О Посланник Аллаха, я призывал свою мать к Исламу, но она отказалась. Сегодня я позвал её, и она сказала мне о тебе то, что мне неприятно. Так попроси же Аллаха наставить мать Абу Хурайры!». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « О Аллах, наставь мать Абу Хурайры!». Я вышел, радуясь дуа Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда я пришел и оказался у двери, она была закрыта. Мать услышала звук моих шагов и сказала: «Оставайся на месте, о Абу Хурайра!». И я услышал плеск воды. Он (Абу Хурайра) сказал: Она совершила полное омовение (гусль), надела свою рубаху, поспешно накинула на голову покрывало и открыла дверь, после чего сказала: «О Абу Хурайра, я свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его Посланник». Он сказал: Я вернулся к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и пришел к нему, плача от радости. Он сказал: Я сказал: «О Посланник Аллаха, возрадуйся! Аллах ответил на твое дуа и наставил мать Абу Хурайры». Он восхвалил Аллаха, воздал Ему должное и сказал благое. Он сказал: Я сказал: «О Посланник Аллаха, попроси Аллаха сделать так, чтобы я и моя мать стали любимы Его верующими рабами, а они стали любимы нами». Он сказал: Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, сделай этого Твоего маленького раба — то есть Абу Хурайру — и его мать любимыми для Твоих верующих рабов, и сделай верующих любимыми для них». И не было создано ни одного верующего, который слышал бы обо мне или видел меня, кроме как он полюбил меня».
Передали нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, ‘Амр ан-Накид, Зухайр ибн Харб, Исхак ибн Ибрахим и Ибн Абу ‘Умар — формулировка принадлежит ‘Амру (Исхак сказал: «сообщил нам», а другие сказали: «передал нам») — от Суфьяна ибн ‘Уйейны, от ‘Амра, от аль-Хасана ибн Мухаммада, сообщил мне ‘Убайдуллах ибн Абу Рафи‘ — а он был писарем ‘Али — сказал: я слышал, как ‘Али, да будет доволен им Аллах, говорил: « Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал меня, аз-Зубайра и аль-Микдада и сказал: «Идите к саду Хах, там есть женщина, у которой письмо — заберите его у неё». Мы отправились, наши лошади скакали во весь опор. И вот, мы встретили ту женщину и сказали: «Выдай письмо!». Она сказала: «У меня нет письма». Мы сказали: «Ты либо выдашь письмо, либо мы снимем с тебя одежду (для обыска)». Она достала его из своих волос, и мы принесли его Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. В нем было послание от Хатиба ибн Абу Бальта‘а к группе многобожников из числа жителей Мекки, в котором он сообщал им о некоторых делах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Хатиб, что это?». Он ответил: «Не спеши со мной, о Посланник Аллаха! Я был человеком, примкнувшим к курайшитам (Суфьян сказал: он был их союзником, но не принадлежал к их роду), а среди тех, кто был с тобой из числа мухаджиров, были те, у кого были родственники, которые защищали их семьи. И я хотел, раз у меня нет там родственных связей, оказать им услугу, чтобы они защищали моих родственников. Я сделал это не из неверия, не из вероотступничества и не из довольства неверием после принятия Ислама». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он сказал правду». ‘Умар сказал: «Позволь мне, о Посланник Аллаха, отрубить голову этому лицемера!». Он сказал: «Он присутствовал при Бадре. Откуда тебе знать, может, Аллах посмотрел на участников Бадра и сказал: «Делайте что хотите, ибо Я простил вас!». И тогда Аллах, Велик Он и Славен, ниспослал: {О те, которые уверовали! Не берите Моего врага и вашего врага своими помощниками}. В хадисе Абу Бакра и Зухайра нет упоминания аята, а Исхак в своей версии отнес это к чтению Суфьяна.
Передали мне ‘Амр ан-Накид и ‘Абд ибн Хумайд, сказав: передал нам Я‘куб, он же ибн Ибрахим ибн Са‘д, передал нам мой отец со слов Салиха со слов ибн Шихаба, который сказал: Абу Салама и ‘Убейдулла ибн ‘Абдалла ибн ‘Утба ибн Мас‘уд слышали, как Абу Хурейра говорил: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находясь в собрании многих мусульман: «Рассказать ли вам о лучших домах ансаров?» Они ответили: «Да, о Посланник Аллаха». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Бану ‘Абд аль-Ашхаль». Они спросили: «А затем кто, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Затем бану ан-Наджар». Они спросили: «А затем кто, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Затем бану аль-Харис ибн аль-Хазрадж». Они спросили: «А затем кто, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Затем бану Са‘ида». Они спросили: «А затем кто, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Затем во всех домах ансаров есть благо».Са‘д ибн ‘Убада встал в гневе и сказал: неужели мы последние из четверых, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, называл их дома? И он хотел возразить Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Ему сказали люди из его племени: «Сядь! Разве ты не доволен тем, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назвал ваш дом среди четырех домов, которые он упомянул? Ведь тех, кого он оставил и не упомянул, больше, чем тех, кого он упомянул». И Са‘д ибн ‘Убада перестал возражать Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ - حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ أَبُو سَلَمَةَوَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي مَجْلِسٍ عَظِيمٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ " أُحَدِّثُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ " . قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ " . قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " ثُمَّ بَنُو النَّجَّارِ " . قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ " . قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ " . قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " ثُمَّ فِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ " . فَقَامَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ مُغْضَبًا فَقَالَ أَنَحْنُ آخِرُ الأَرْبَعِ حِينَ سَمَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَارَهُمْ فَأَرَادَ كَلاَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ رِجَالٌ مِنْ قَوْمِهِ اجْلِسْ أَلاَ تَرْضَى أَنْ سَمَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَارَكُمْ فِي الأَرْبَعِ الدُّورِ الَّتِي سَمَّى فَمَنْ تَرَكَ فَلَمْ يُسَمِّ أَكْثَرُ مِمَّنْ سَمَّى . فَانْتَهَى سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ كَلاَمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада,
племена Гифар, Аслам, Музайна, и те, кто из племени Джухайна — или он сказал: Джухайна — и те, кто из племени Музайна, лучше перед Аллахом в День воскресения, чем племена Асад, Таййи и Гатафан»