Нам сообщил Зияд ибн Айюб, он сказал: «Нам рассказал Исма'иль», он сказал: «Нам рассказал Айюб, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, что один человек из числа ансаров, которого называли Абу Мазкур, отпустил на волю (после своей смерти) своего невольника по имени Я'куб, и у него не было другого имущества, кроме него. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал его и сказал: «Кто купит его?». Его купил Ну'айм ибн 'Абдаллах за восемьсот дирхемов, и он передал их ему, сказав: «Если кто-то из вас беден, пусть начнет с самого себя. Если есть излишек, то (расходует) на своих иждивенцев. Если есть излишек, то на своих родственников или на своих близких. Если есть излишек, то сюда и сюда».
Сообщил нам Кутайба, сказал: рассказал нам Суфьян, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Пусть никто из вас, кому принадлежит земля или пальмовая роща, не продает их, пока не предложит их своему сотоварищу» .
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
продажу случки верблюда, продажу воды и продажу земли для возделывания — когда человек продает свою землю вместе с водой. Именно это запретил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ ضِرَابِ الْجَمَلِ وَعَنْ بَيْعِ الْمَاءِ وَبَيْعِ الأَرْضِ لِلْحَرْثِ يَبِيعُ الرَّجُلُ أَرْضَهُ وَمَاءَهُ فَعَنْ ذَلِكَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил право преимущественной покупки (аш-шуф’а) для любого общего имущества, которое не было разделено — будь то дом или сад. Ему не дозволено продавать его, пока он не уведомит своего сотоварища. Если тот пожелает, пусть берет, а если пожелает — пусть оставляет. А если он продаст, не уведомив его, то тот (сотоварищ) имеет на него больше прав»
говорил: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
предписал каждому роду выплату выкупа (за своих членов), и не разрешается мауля (вольноотпущеннику) брать покровительство над мусульманином без его разрешения.
о том, что женщина из племени Бану Махзум совершила кражу, и ее привели к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Она прибегла к защите Умм Саламы, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы это была Фатима, дочь Мухаммада, я отрубил бы ей руку»
,
и ей отрубили руку.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ بْنِ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ سَرَقَتْ فَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَعَاذَتْ بِأُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ لَقَطَعْتُ يَدَهَا " . فَقُطِعَتْ يَدُهَا .