говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел запретить
называть (кого-либо) Йа‘ля, Барака, Афлях, Ясар, Нафи‘ и тому подобными именами. Затем я видел, что после этого он промолчал и не сказал ничего. Потом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, так и не запретив это. Затем ‘Умар хотел запретить это, но потом оставил (эту мысль).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْهَى عَنْ أَنْ يُسَمَّى بِيَعْلَى وَبِبَرَكَةَ وَبِأَفْلَحَ وَبِيَسَارٍ وَبِنَافِعٍ وَبِنَحْوِ ذَلِكَ ثُمَّ رَأَيْتُهُ سَكَتَ بَعْدُ عَنْهَا فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا ثُمَّ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَنْهَ عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ أَرَادَ عُمَرُ أَنْ يَنْهَى عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ تَرَكَهُ .
говорил: Группа иудеев приветствовала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и они сказали: «Ас-саму ‘аляйка (Смерть тебе), о Абу аль-Касим». Он сказал: «И вам». ‘Аиша сказала, гневаясь: «Разве ты не слышал, что они сказали?» Он сказал: «
Да, я слышал и ответил им, и наши молитвы за них принимаются, а их молитвы против нас — нет»
Пусть никто из вас не поднимает своего брата в день пятницы, а затем переступает на его место, чтобы сесть в него, но пусть говорит: освобождайте (место)»
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил роду Хазма заклинание от змеиного укуса и сказал Асме бинт Умайс: «Почему я вижу тела детей моего брата исхудавшими, их постигает нужда?». Она ответила: «Нет, но дурной глаз быстро поражает их». Он сказал: «Прочти над ними заклинание». Она сказала: «Я прочитала над ним (предложила ему текст заклинания), и он сказал: «Прочти над ними заклинание».
говорит: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил заклинание от змеиного укуса роду Амра.
Абу аз-Зубайр сказал: «И я слышал, как Джабир ибн Абдуллах говорит: «Скорпион ужалил одного из нас, когда мы сидели с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И один человек сказал: «О Посланник Аллаха, прочесть ли мне заклинание?». Он ответил: «Кто из вас может принести пользу своему брату, пусть сделает это».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ أَرْخَصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي رُقْيَةِ الْحَيَّةِ لِبَنِي عَمْرٍو . قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ وَسَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ لَدَغَتْ رَجُلاً مِنَّا عَقْرَبٌ وَنَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرْقِي قَالَ " مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ " .
, что Умм Саляма попросила у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешения на кровопускание (хиджаму), и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал Абу Тайбе
совершить ей кровопускание. Он сказал: Полагаю, он сказал, что он был ее молочным братом или мальчиком, который еще не достиг совершеннолетия.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، اسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْحِجَامَةِ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَبَا طَيْبَةَ أَنْ يَحْجُمَهَا . قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ كَانَ أَخَاهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ أَوْ غُلاَمًا لَمْ يَحْتَلِمْ .