Нам передал Али ибн Мухаммад, и Абу Бакр ибн Абу Шейба, они сказали: передал нам Ваки’, от аль-Амаша, от Хабиба ибн Аби Сабита, от Урвы ибн аз-Зубайра, от Аиши, которая сказала: пришла Фатима бинт Абу Хубайш к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказала: „О Посланник Аллаха, я женщина, страдающая истихадой, и не очищаюсь. Должна ли я оставить молитву?“ Он сказал: „Нет, это всего лишь вена, а не менструация. Воздерживайся от молитвы в дни своего цикла, затем соверши полное омовение (гусль) и совершай омовение (вуду) для каждой молитвы, даже если кровь будет капать на циновку“.
, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
приближал свою голову ко мне, когда я была в состоянии менструации и находилась в итикафе (уединении в мечети), а я мыла ему голову и расчесывала волосы.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто вступит в половую связь с женщиной во время менструации, или с женщиной в задний проход, или придет к прорицателю и поверит в то, что он говорит, тот проявил неверие в то, что было ниспослано Мухаммаду».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к ней, а её служанка спряталась. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:
«У неё началась менструация?» Она ответила: «Да». Тогда он оторвал кусок от своего чалмы и сказал: «Покрой этим голову».
, который сказал: Место мечети Пророка (мир ему и благословение Аллаха) принадлежало роду ан-Наджар, и на нем были пальмы и могилы многобожников. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал им: «Назовите мне его цену». Они ответили: «Мы никогда не возьмем за него цену». Он сказал: И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) строил ее, а они помогали ему, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) говорил:
«Поистине, жизнь — это жизнь Вечного мира, прости же ансаров и мухаджиров»
.
Он сказал: Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершал молитву до постройки мечети там, где его заставало время молитвы.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ الضُّبَعِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ مَوْضِعُ مَسْجِدِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِبَنِي النَّجَّارِ وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ وَمَقَابِرُ لِلْمُشْرِكِينَ فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ثَامِنُونِي بِهِ " . قَالُوا لاَ نَأْخُذُ لَهُ ثَمَنًا أَبَدًا . قَالَ فَكَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَبْنِيهِ وَهُمْ يُنَاوِلُونَهُ وَالنَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " أَلاَ إِنَّ الْعَيْشَ عَيْشُ الآخِرَةِ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَةِ " . قَالَ وَكَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ الْمَسْجِدَ حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ .