Нас уведомил Али ибн Мухаммад, нас уведомил Ваки', нас уведомил Шарик от Усмана ас-Сакафи от Абу Лайлы аль-Кинди от Сувайда ибн Гафалы, который сказал:«К нам пришел сборщик закята Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и я взял его за руку и прочитал в его грамоте: „Нельзя объединять разделенное имущество и разъединять объединенное из страха перед выплатой закята“. К нему подошел человек с прекрасной, упитанной верблюдицей, но он отказался принять её. Затем тот привел ему другую, похуже, и он принял её. Он сказал: „Какая земля выдержит меня и какое небо покроет меня, если я приду к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), взяв в качестве закята лучший верблюжий скот человека-мусульманина?“»
«О Посланник Аллаха, у меня есть пчелы». Он сказал: «Отдавай с них десятую часть». Я сказал: «О Посланник Аллаха, защити их для меня». И он защитил их для меня.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам выплачивать садаку аль-фитр до того, как был ниспослан закят. А когда был ниспослан закят, он не повелел нам этого делать, но и не запретил, и мы продолжаем это делать.
«Мы выплачивали закят аль-фитр, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был среди нас, в размере одного са‘ еды, одного са‘ фиников, одного са‘ ячменя, одного са‘ акита (сухого творога) или одного са‘ изюма. Мы продолжали так делать, пока в Медину не приехал Муавия. Среди того, о чем он говорил с людьми, были слова: „Я вижу, что два мудда пшеницы из Шама равны одному са‘ этого“. И люди последовали этому».
Абу Саид сказал: «Я не перестану выплачивать его так, как выплачивал во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всегда, пока буду жив».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ فَلَمْ نَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى قَدِمَ عَلَيْنَا مُعَاوِيَةُ الْمَدِينَةَ فَكَانَ فِيمَا كَلَّمَ بِهِ النَّاسَ أَنْ قَالَ لاَ أُرَى مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ إِلاَّ تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ هَذَا . فَأَخَذَ النَّاسُ بِذَلِكَ . قَالَ أَبُو سَعِيدٍ لاَ أَزَالُ أُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَبَدًا مَا عِشْتُ .
, который сказал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-нибудь из вас возьмет свои веревки, придет к горе, принесет связку дров на своей спине, продаст их и тем самым обогатится, это будет для него лучше, чем просить людей, дадут они ему или откажут»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَوْدِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ أَحْبُلَهُ فَيَأْتِيَ الْجَبَلَ فَيَجِيءَ بِحُزْمَةِ حَطَبٍ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهَا فَيَسْتَغْنِيَ بِثَمَنِهَا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ أَوْ مَنَعُوهُ " .
, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Кто поручится мне за одно, а я поручусь за него Раем?» Я ответил: «Я». Он сказал: «Не проси у людей ничего». И после этого, когда у Саубана падал плеть, пока он был верхом, он не говорил никому: «Подай мне её», — а слезал и поднимал её сам.
, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Каждый из вас обязательно будет говорить со своим Господом, и не будет между ним и Им переводчика. Он посмотрит прямо перед собой — и предстанет перед ним Огонь. Он посмотрит направо от себя — и не увидит ничего, кроме того, что совершил прежде. Он посмотрит налево от себя — и не увидит ничего, кроме того, что совершил прежде. Так пусть каждый из вас, кто может защититься от Огня хотя бы половинкой финика, сделает это».
, который сказал: Когда ниспослали о серебре и золоте то, что ниспослали, они спросили: Какое же имущество нам приобретать? Умар сказал: Я узнаю это для вас. Он отправился на своем верблюде и настиг Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а я был позади него. Он сказал: О Посланник Аллаха, какое имущество нам приобретать? Он ответил:
«Пусть каждый из вас приобретет благодарное сердце, поминающий язык и верующую жену, которая будет помогать вам в делах вечной жизни»