Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шайба, нам рассказали Абу Муавия и Ваки, от аль-Амаша, и нам рассказал Яхья ибн Яхья — и это его формулировка — нам сообщил Абу Муавия, от аль-Амаша, от Ибрахима, от Абд ар-Рахмана ибн Язида, от Салмана, который сказал: «Ему сказали: «Ваш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, научил вас всему, даже (правилам) испражнения?». Он ответил: «Да, он запретил нам поворачиваться лицом к кибле при испражнении или мочеиспускании, или подмываться правой рукой, или подмываться менее чем тремя камнями, или подмываться пометом или костью»».
помочился, затем совершил омовение и протер свои кожаные носки (хуффы). Ему сказали: «Ты делаешь это?» Он ответил: «Да, я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
помочился, затем совершил омовение и протер свои кожаные носки».
Аль-А‘маш сказал: Ибрахим сказал: «Им нравился этот хадис, потому что принятие ислама Джариром произошло уже после ниспослания суры „Трапеза“».
. В хадисе Абу Муавии сказано: «Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». А в хадисе Ваки‘а сказано: «Он возводит его (к Пророку) с подобным содержанием».
, которая сказала: Одна женщина пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросила: У одной из нас на одежду попадает менструальная кровь, что ей делать с этим? Он сказал:
«Пусть она соскребет её, затем потерет водой, затем ополоснет её, а затем молится в ней»
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо двух могил и сказал: „Они подвергаются мучениям, и не за большой грех. Один из них не прикрывался от мочи, а другой сплетничал“. Затем он попросил принести свежую пальмовую ветвь, разломил ее пополам и воткнул одну часть на одну могилу, а другую — на другую. Потом сказал: „Возможно, их мучения будут облегчены, пока они не высохнут“»
пила, будучи в состоянии менструации, затем подавала (чашку) Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он прикладывал свои уста к тому месту, где были мои, и пил. И я обгладывала кость, будучи в состоянии менструации, затем подавала её Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он прикладывал свои уста к тому месту, где были мои
. А Зухайр не упомянул «и он пил»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَشْرَبُ وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ فَيَشْرَبُ وَأَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ وَأَنَا حَائِضٌ ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ . وَلَمْ يَذْكُرْ زُهَيْرٌ فَيَشْرَبُ .
, который сказал: «Я был человеком, у которого часто выходил мазью (предсеменная жидкость), и я стеснялся спрашивать об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из-за того, что он был отцом моей жены (Фатимы). Я приказал аль-Микдаду ибн аль-Асваду спросить его, и он спросил. Тот ответил:
«Пусть помоет свой половой член и совершит омовение (вуду)»