Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, и ‘Али ибн Мухаммад, они сказали: нам рассказал Ваки‘, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от аль-Мисвара ибн Махрамы, который сказал: ‘Умар ибн аль-Хаттаб советовался с людьми относительно выкидыша женщины (т.е. преждевременных родов). Тогда аль-Мугира ибн Шу‘ба сказал: «Я был свидетелем того, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил в этом случае выплатить гурру — раба или рабыню». ‘Умар сказал: «Приведи мне того, кто засвидетельствует вместе с тобой». И тогда Мухаммад ибн Маслама засвидетельствовал вместе с ним.
Нам рассказал Али ибн Мухаммад, нам рассказал Ваки', от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Ибн Аббаса, который сказал: Я хотел бы, чтобы люди убавили с одной трети до одной четверти, потому что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, который сказал: Я вошел к аль-Мухтару в его дворец, и он сказал: «Джибриль только что встал от меня». И меня удержало от отсечения его головы только хадис, который я слышал от
сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Если человек пострадает каким-либо образом в своем теле, а затем простит (как милостыню), то Аллах обязательно возвысит его из-за этого на одну ступень или снимет с него (грех) одной ошибки»
: «Делал ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, какое-либо завещание?» Он ответил: «Нет». Я спросил: «Как же он велел мусульманам составлять завещания?» Он сказал:
«Он завещал Книгу Аллаха». Малик сказал: Тальха ибн Мусарриф сказал: аль-Хузайль ибн Шурахбиль сказал: Абу Бакр назначал себя правителем над завещанием Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Бакр желал, чтобы он нашел от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, какое-либо распоряжение (عهد), и он продел бы ему (верблюду) в нос кольцо.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ قَالَ لاَ . قُلْتُ فَكَيْفَ أَمَرَ الْمُسْلِمِينَ بِالْوَصِيَّةِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ . قَالَ مَالِكٌ وَقَالَ طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ قَالَ الْهُزَيْلُ بْنُ شُرَحْبِيلَ أَبُو بَكْرٍ كَانَ يَتَأَمَّرُ عَلَى وَصِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدَّ أَبُو بَكْرٍ أَنَّهُ وَجَدَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهْدًا فَخَزَمَ أَنْفَهُ بِخِزَامٍ .
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил выплачивать долг до исполнения завещания, а вы читаете его так: «...после исполнения завещания, которое он завещал, или выплаты долга» (Коран 4:11).
И, поистине, родные братья по отцу и матери наследуют друг другу, в отличие от братьев только по отцу».