Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба и Али ибн Мухаммад, они сказали: нам рассказал Ваки, нам рассказал Суфьян от Абу Бакра ибн Абу аль-Джахма ибн Сухайра аль-Адави, который сказал: «Я слышал, как Фатима бинт Кайс говорила: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: „Когда закончится твой срок ожидания (идда), дай мне знать“. Она дала ему знать, и к ней посватались Муавия, Абу аль-Джахм ибн Сухайр и Усама ибн Зейд. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:» «Что касается Муавии, то он бедный человек, у которого нет имущества. Что же до Абу аль-Джахма, то он человек, который бьет женщин. Поэтому (выходи) за Усаму» . Она сделала рукой вот так: «Усама? Усама?» Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «Покорность Аллаху и покорность Его Посланнику лучше для тебя» . Она сказала: «Я вышла за него, и это принесло мне счастье» .
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Ваки', от Хишама ибн 'Урвы, от его отца, от 'Аиши, которая сказала:«Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — не бил ни слугу своего, ни жену, и вообще он не бил никого своей рукой».
, который сказал: «Пришла девушка к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала
«Мой отец выдал меня замуж за сына своего брата, чтобы возвысить этим свое низкое положение». Он (Пророк) оставил дело на её усмотрение. Она сказала: «Я разрешила то, что сделал мой отец, но я хотела, чтобы женщины знали, что отцы не имеют никакой власти в этом деле».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ كَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَتْ فَتَاةٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي زَوَّجَنِي ابْنَ أَخِيهِ لِيَرْفَعَ بِي خَسِيسَتَهُ . قَالَ فَجَعَلَ الأَمْرَ إِلَيْهَا . فَقَالَتْ قَدْ أَجَزْتُ مَا صَنَعَ أَبِي وَلَكِنْ أَرَدْتُ أَنْ تَعْلَمَ النِّسَاءُ أَنْ لَيْسَ إِلَى الآبَاءِ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
зашел к ней и услышал муханнаса (женоподобного мужчину), который говорил ‘Абдулле ибн Абу Умайе: «Если Аллах дарует вам победу над Таифом завтра, я укажу тебе на женщину, которая, когда приближается, показывает четыре складки, а когда уходит — восемь». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Выведите его из ваших домов»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَمِعَ مُخَنَّثًا وَهُوَ يَقُولُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ إِنْ يَفْتَحِ اللَّهُ الطَّائِفَ غَدًا دَلَلْتُكَ عَلَى امْرَأَةٍ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَخْرِجُوهُ مِنْ بُيُوتِكُمْ " .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашел к ней, когда у нее был мужчина, и спросил: «Кто это?» Она ответила: «Это мой молочный брат». Он сказал:
«Смотрите, кого вы впускаете к себе, ведь молочное родство возникает только из-за голода (в младенчестве)»
«Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — женился на мне в шаввале и ввел меня к себе в шаввале. Какая же из его жен была у него более любимой, чем я?». И 'Аиша любила выдавать своих женщин замуж в шаввале.
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Есть ревность, которую любит Аллах, и есть такая, которую Аллах ненавидит. Что касается той, что Он любит, то это ревность при наличии подозрения, а что касается той, что Он ненавидит, то это ревность без наличия подозрения».