Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 2857

Нам рассказал аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, нам рассказал Абу Усама, мне рассказал ‘Атыйя ибн аль-Харис Абу Раук аль-Хамдани, мне рассказал Абу аль-Гариф, Убейдуллах ибн Халифа, от Сафвана ибн ‘Ассаля, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил нас в военный отряд и сказал: «Выступайте во имя Аллаха и на пути Аллаха. Сражайтесь с теми, кто не веровал в Аллаха. Не уродуйте трупы, не предавайте, не присваивайте трофеи до их раздела и не убивайте детей» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي عَطِيَّةُ بْنُ الْحَارِثِ أَبُو رَوْقٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الْغَرِيفِ، عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ فَقَالَ ‏ "‏ سِيرُوا بِاسْمِ اللَّهِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ وَلاَ تُمَثِّلُوا وَلاَ تَغْدِرُوا وَلاَ تَغُلُّوا وَلاَ تَقْتُلُوا وَلِيدًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ИБН МАДЖА: 2858
ИБН МАДЖА: 2859

Нам рассказали Абу Бакр ибн Аби Шейба и Али ибн Мухаммад, сказавшие: нам рассказал Ваки‘, нам рассказал аль-А‘маш

ИБН МАДЖА: 2860

Нам рассказали Мухаммад ибн Башшар и Абу Бишр Бакр ибн Халяф, сказавшие: нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, нам рассказал Шу‘ба, мне рассказал Абу ат-Тайях

ИБН МАДЖА: 2861

Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, нам рассказал Ваки‘ ибн аль-Джаррах, от Шу‘бы, от Яхьи ибн аль-Хусайна, от его бабушки

ИБН МАДЖА: 2862

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, нам рассказал Шу‘ба, со слов

ИБН МАДЖА: 2863
ИБН МАДЖА: 2864

Нам рассказал Мухаммад ибн Румх, нам сообщил аль-Лайс ибн Са‘д, со слов ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара

ИБН МАДЖА: 2865

Нам рассказал Сувайд ибн Са‘ид, нам рассказал

ИБН МАДЖА: 2866

Нам рассказал ‘Али ибн Мухаммад, нам рассказал ‘Абдуллах ибн Идрис

1285286287434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
أَبِي رَوْقٍ
عبيد الله بن خليفة المرادي
صدوق رمي بالتشيعالكوفة
صفوان بن عسال المرادي
صحابيالكوفة ، الربض

Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Мухаммад ибн Юсуф аль-Фарьяби, нам рассказал Суфьян, от ‘Алькамы ибн Марсада, от Ибн Бурейды, от его отца, который сказал: Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначал человека командиром отряда, он заповедовал ему лично быть богобоязненным и относиться с добром к мусульманам, которые с ним, и говорил: «Выступайте во имя Аллаха и на пути Аллаха. Сражайтесь с теми, кто не веровал в Аллаха. Выступайте в поход, не предавайте, не присваивайте трофеи до их раздела и не уродуйте трупы, и не убивайте детей. А если ты встретишь своего врага из числа многобожников, то призови их к одному из трех качеств (положений), и на что бы они ни ответили согласием, прими это от них и удержись от них. Призови их к исламу, и если они ответят согласием, прими это и удержись от них. Затем призови их переселиться из их земель в землю мухаджиров, и сообщи им, что если они сделают это, то у них будут те же права, что и у мухаджиров, и те же обязанности. А если они откажутся, то сообщи им, что они будут подобны кочевникам-мусульманам, к ним будет применяться закон Аллаха, который применяется к верующим, и у них не будет доли в трофеях и добыче, если только они не будут сражаться вместе с мусульманами. А если они откажутся войти в ислам, то потребуй с них выплаты джизьи. Если они сделают это, прими от них и удержись от них. Если же они откажутся, то ищи помощи у Аллаха против них и сражайся с ними. А если ты осаждаешь крепость и они хотят, чтобы ты предоставил им договор Аллаха и договор Его пророка, то не предоставляй им договор Аллаха и договор Его пророка, а предоставь им свой договор, договор своего отца и договор своих сподвижников, ибо нарушение вашего договора и договоров ваших отцов для вас легче, чем нарушение договора Аллаха и договора Его посланника. А если ты осаждаешь крепость и они хотят выйти на закон Аллаха, то не выводи их на закон Аллаха, но выведи их на свой суд, ибо ты не знаешь, совпадет ли твое решение с законом Аллаха относительно них или нет» . ‘Алькама сказал: Я рассказал это Мукатилю ибн Хайяну, и он сказал: Мне рассказал Муслим ибн Хайсам, от ан-Ну‘мана ибн Мукаррина, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمَّرَ رَجُلاً عَلَى سَرِيَّةٍ أَوْصَاهُ فِي خَاصَّةِ نَفْسِهِ بِتَقْوَى اللَّهِ وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ خَيْرًا فَقَالَ ‏ "‏ اغْزُوا بِاسْمِ اللَّهِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ اغْزُوا وَلاَ تَغْدِرُوا وَلاَ تَغُلُّوا وَلاَ تُمَثِّلُوا وَلاَ تَقْتُلُوا وَلِيدًا وَإِذَا أَنْتَ لَقِيتَ عَدُوَّكَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَادْعُهُمْ إِلَى إِحْدَى ثَلاَثِ خِلاَلٍ أَوْ خِصَالٍ فَأَيَّتُهُنَّ أَجَابُوكَ إِلَيْهَا فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ فَإِنْ أَجَابُوكَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى التَّحَوُّلِ مِنْ دَارِهِمْ إِلَى دَارِ الْمُهَاجِرِينَ وَأَخْبِرْهُمْ إِنْ هُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ أَنَّ لَهُمْ مَا لِلْمُهَاجِرِينَ وَأَنَّ عَلَيْهِمْ مَا عَلَى الْمُهَاجِرِينَ وَإِنْ أَبَوْا فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّهُمْ يَكُونُونَ كَأَعْرَابِ الْمُسْلِمِينَ يَجْرِي عَلَيْهِمْ حُكْمُ اللَّهِ الَّذِي يَجْرِي عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَلاَ يَكُونُ لَهُمْ فِي الْفَىْءِ وَالْغَنِيمَةِ شَىْءٌ إِلاَّ أَنْ يُجَاهِدُوا مَعَ الْمُسْلِمِينَ فَإِنْ هُمْ أَبَوْا أَنْ يَدْخُلُوا فِي الإِسْلاَمِ فَسَلْهُمْ إِعْطَاءَ الْجِزْيَةِ فَإِنْ فَعَلُوا فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ فَإِنْ هُمْ أَبَوْا فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ عَلَيْهِمْ وَقَاتِلْهُمْ وَإِنْ حَاصَرْتَ حِصْنًا فَأَرَادُوكَ أَنْ تَجْعَلَ لَهُمْ ذِمَّةَ اللَّهِ وَذِمَّةَ نَبِيِّكَ فَلاَ تَجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّةَ اللَّهِ وَلاَ ذِمَّةَ نَبِيِّكَ وَلَكِنِ اجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّتَكَ وَذِمَّةَ أَبِيكَ وَذِمَّةَ أَصْحَابِكَ فَإِنَّكُمْ إِنْ تُخْفِرُوا ذِمَّتَكُمْ وَذِمَّةَ آبَائِكُمْ أَهْوَنُ عَلَيْكُمْ مِنْ أَنْ تُخْفِرُوا ذِمَّةَ اللَّهِ وَذِمَّةَ رَسُولِهِ وَإِنْ حَاصَرْتَ حِصْنًا فَأَرَادُوكَ أَنْ يَنْزِلُوا عَلَى حُكْمِ اللَّهِ فَلاَ تُنْزِلْهُمْ عَلَى حُكْمِ اللَّهِ وَلَكِنْ أَنْزِلْهُمْ عَلَى حُكْمِكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي أَتُصِيبُ فِيهِمْ حُكْمَ اللَّهِ أَمْ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَلْقَمَةُ فَحَدَّثْتُ بِهِ، مُقَاتِلَ بْنَ حَيَّانَ فَقَالَ حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ هَيْصَمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏
, от
Абу Салиха
, от
Абу Хурейры
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто повинуется мне, повинуется Аллаху, а тот, кто ослушивается меня, ослушивается Аллаха. Тот, кто повинуется правителю, повинуется мне, а тот, кто ослушивается правителя, ослушивается меня»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَمَنْ أَطَاعَ الإِمَامَ فَقَدْ أَطَاعَنِي وَمَنْ عَصَى الإِمَامَ فَقَدْ عَصَانِي ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
Анаса ибн Малика
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Слушайте и повинуйтесь, даже если над вами будет поставлен эфиопский раб, чья голова подобна изюмине»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَإِنِ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
بكر بن خلف البصري
ثقةالبصرةd. 240 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
يزيد بن حميد الضبعي
ثقة ثبتالبصرةd. 128 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Умм аль-Хусайн
, которая сказала: Я слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Если над вами будет поставлен эфиопский раб, у которого отрезаны конечности, слушайте его и повинуйтесь, пока он ведет вас в соответствии с Книгой Аллаха»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ الْحُصَيْنِ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا قَادَكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
يحيى بن الحصين البجلي
ثقة
أم الحصين بنت إسحاق الأحمسية
صحابي
Абу ‘Имрана аль-Джауни
, со слов
‘Абдуллаха ибн ас-Самита
, со слов
Абу Зарра
, что когда он прибыл в ар-Рабазу, пришло время молитвы, и какой-то раб стал имамом для них. Ему сказали: «Это Абу Зарр». Он хотел отступить, но Абу Зарр сказал:
«Мой возлюбленный (пророк) (мир ему и благословение Аллаха) завещал мне слушать и повиноваться, даже если (правителем) будет эфиопский раб с отрезанными конечностями».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى الرَّبَذَةِ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَإِذَا عَبْدٌ يَؤُمُّهُمْ فَقِيلَ هَذَا أَبُو ذَرٍّ ‏.‏ فَذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم أَنْ أَسْمَعَ وَأُطِيعَ وَإِنْ كَانَ عَبْدًا حَبَشِيًّا مُجَدَّعَ الأَطْرَافِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عبد الملك بن حبيب الأسدي
ثقةجونية ، البصرةd. 128 AH
عبد الله بن الصامت الغفاري
ثقةالبصرةd. 71 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH

Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Язид ибн Харун, нам рассказал Мухаммад ибн ‘Амр, со слов ‘Умара ибн аль-Хакама ибн Саубана, со слов Абу Са‘ида аль-Худри, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправил ‘Алькаму ибн Муджаззиза в военный поход, и я был среди них. Когда он достиг конца своего похода или был где-то в пути, группа из войска попросила у него разрешения (отделиться), и он позволил им, назначив над ними ‘Абдуллаха ибн Хузафу ибн Кайса ас-Сахми. Я был среди тех, кто выступал вместе с ним. Когда они были в пути, люди развели огонь, чтобы согреться или приготовить на нем что-то. ‘Абдуллах, который любил шутить, сказал: «Разве у меня нет права на то, чтобы вы слушали и повиновались?» Они ответили: «Да». Он спросил: «Разве я не могу приказать вам что угодно, и вы обязаны это выполнить?» Они сказали: «Да». Тогда он сказал: «Я приказываю вам прыгнуть в этот огонь». Люди встали и стали готовиться (к прыжку). Когда он подумал, что они сейчас прыгнут, он сказал: «Остановитесь, я лишь шутил с вами». Когда мы вернулись, они рассказали об этом пророку (мир ему и благословение Аллаха), и посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто из них приказал вам ослушаться Аллаха, тому не повинуйтесь».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ عَلْقَمَةَ بْنَ مُجَزِّزٍ عَلَى بَعْثٍ وَأَنَا فِيهِمْ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى رَأْسِ غَزَاتِهِ أَوْ كَانَ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ اسْتَأْذَنَتْهُ طَائِفَةٌ مِنَ الْجَيْشِ فَأَذِنَ لَهُمْ وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسٍ السَّهْمِيَّ فَكُنْتُ فِيمَنْ غَزَا مَعَهُ فَلَمَّا كَانَ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ أَوْقَدَ الْقَوْمُ نَارًا لِيَصْطَلُوا أَوْ لِيَصْنَعُوا عَلَيْهَا صَنِيعًا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ - وَكَانَتْ فِيهِ دُعَابَةٌ - أَلَيْسَ لِي عَلَيْكُمُ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ فَمَا أَنَا بِآمِرِكُمْ بِشَىْءٍ إِلاَّ صَنَعْتُمُوهُ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَعْزِمُ عَلَيْكُمْ إِلاَّ تَوَاثَبْتُمْ فِي هَذِهِ النَّارِ ‏.‏ فَقَامَ نَاسٌ فَتَحَجَّزُوا فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّهُمْ وَاثِبُونَ قَالَ أَمْسِكُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّمَا كُنْتُ أَمْزَحُ مَعَكُمْ ‏.‏ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَمَرَكُمْ مِنْهُمْ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ فَلاَ تُطِيعُوهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيف
, со слов
Нафи‘а
, со слов
Ибн ‘Умара
. Также нам рассказали
Мухаммад ибн ас-Саббах
и
Сувайд ибн Са‘ид
, которые сказали: нам рассказал
‘Абдуллах ибн Раджа аль-Макки
, со слов
‘Убайдуллаха
, со слов
Нафи‘а
, со слов
Ибн ‘Умара
, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Мусульманин обязан слушать и повиноваться в том, что он любит или ненавидит, если только ему не приказали совершить грех. А если ему приказали совершить грех, то нет ни слушания, ни повиновения».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ الطَّاعَةُ فِيمَا أَحَبَّ أَوْ كَرِهَ إِلاَّ أَنْ يُؤْمَرَ بِمَعْصِيَةٍ فَمَنْ أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلاَ سَمْعَ وَلاَ طَاعَةَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن رمح التجيبي
ثقة ثبتمصر ، تجيبd. 242 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
محمد بن الصباح الجرجرائي
صدوق حسن الحديثجرجرايا ، المخرمd. 240 AH
سويد بن سعيد الهروي
صدوق يخطئ كثيراحديثة النورة ، الأنبار ، هراة ، بغداد140 – 240 AH
عبد الله بن رجاء المكي
ثقة تغير حفظه قليلامكة ، البصرةd. 190 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Яхья ибн Сулайм
. Также нам рассказал
Хишам ибн ‘Аммар
, нам рассказал
Исма‘ил ибн ‘Айяш
. Оба сказали: нам рассказал
‘Абдуллах ибн ‘Усман ибн Хусайм
, со слов
аль-Касима ибн ‘Абдуррахмана ибн ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда
, со слов
его отца
, со слов его деда
‘Абдуллаха ибн Мас‘уда
, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«После меня вами будут править люди, которые гасят Сунну, совершают нововведения и откладывают молитву от ее установленного времени». Я спросил: «О посланник Аллаха, если я застану их, как мне быть?» Он ответил: «Ты спрашиваешь меня, о сын Умм ‘Абд, как быть? Нет повиновения тому, кто ослушался Аллаха».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ح وَحَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ سَيَلِي أُمُورَكُمْ بَعْدِي رِجَالٌ يُطْفِئُونَ السُّنَّةَ وَيَعْمَلُونَ بِالْبِدْعَةِ وَيُؤَخِّرُونَ الصَّلاَةَ عَنْ مَوَاقِيتِهَا ‏"‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَدْرَكْتُهُمْ كَيْفَ أَفْعَلُ قَالَ ‏"‏ تَسْأَلُنِي يَا ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ كَيْفَ تَفْعَلُ لاَ طَاعَةَ لِمَنْ عَصَى اللَّهَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن سعيد الهروي
صدوق يخطئ كثيراحديثة النورة ، الأنبار ، هراة ، بغداد140 – 240 AH
يحيى بن سليم الطائفي
صدوق سيئ الحفظمكة ، الطائفd. 193 AH
هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
إسماعيل بن عياش العنسي
صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهمالشام ، بغداد ، الكوفة ، حمص106 – 181 AH
عبد الله بن عثمان القاري
مقبولالقارة ، مكةd. 132 AH
القاسم بن عبد الرحمن الهذلي
ثقةالكوفةd. 116 AH
عبد الرحمن بن عبد الله الهذلي
ثقةالكوفةd. 79 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, со слов
Мухаммада ибн Исхака
,
Яхьи ибн Са‘ида
,
‘Убайдуллаха ибн ‘Умара
и
Ибн ‘Аджлана
, со слов
‘Убады ибн аль-Валида ибн ‘Убады ибн ас-Самита
, со слов
его отца
, со слов
‘Убады ибн ас-Самита
, который сказал:
«Мы присягнули посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) на слушание и повиновение в трудности и легкости, в бодрости и нежелании, (даже если) отдают предпочтение (другим) перед нами, и на то, что мы не будем оспаривать власть у тех, кто ею обладает, и на то, что будем говорить истину, где бы мы ни были, не боясь ради Аллаха порицания порицающего».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَابْنِ، عَجْلاَنَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ وَالأَثَرَةِ عَلَيْنَا وَأَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ وَأَنْ نَقُولَ الْحَقَّ حَيْثُمَا كُنَّا لاَ نَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لاَئِمٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
عبد الله بن إدريس الأودي
ثقة حجةالكوفة115 – 192 AH
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
محمد بن عجلان القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 148 AH
عبادة بن الوليد الأنصاري
ثقةالمدينة
الوليد بن عبادة الأنصاري
ثقةالمدينةd. 71 AH
عبادة بن الصامت الأنصاري
صحابيالمدينة ، الشامd. 34 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
محمد بن يوسف الفريابي
ثقةقيسارية ، مكة ، فارياب ، الكوفة120 – 212 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
علقمة بن مرثد الحضرمي
ثقةالكوفة ، حضرموتd. 119 AH
سليمان بن بريدة الأسلمي
ثقةمرو ، البصرة15 – 105 AH
بريدة بن الحصيب الأسلمي
صحابيالمدينة ، البصرة ، مرو ، سجستانd. 63 AH
مقاتل بن حيان النبطي
صدوق فاضل عالم صالحمرو ، بلخd. 149 AH
مسلم بن هيصم العبدي
صدوق حسن الحديث
النعمان بن المقرن المزني
صحابيالبصرة ، الكوفة ، المدينةd. 21 AH
دمشق ، الكوفة ، واسط
d. 235 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
عمر بن الحكم الحجازي
ثقةالحجاز ، المدينة37 – 117 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH