Нас известил Мухаммад ибн Абд аль-А’ля, сказав: нам рассказал Халид, сказав: нам рассказал Шу’ба, сказав: мне сообщил Асим, сказав: я прочитал аш-Ша’би книгу, в которой было от Джабира со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:«Нельзя жениться на женщине одновременно с ее тетей по отцу и ее тетей по матери». Он сказал: я слышал это от Джабира.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Трое получат свою награду дважды: человек, у которого была рабыня, и он воспитал её, сделав воспитание прекрасным, и обучил её, сделав обучение прекрасным, а затем освободил её и женился на ней; и раб, который выполняет право Аллаха и права своих господ; и верующий из числа людей Писания».
Сообщил нам ‘Али ибн Худжр, сказал: рассказал нам ‘Али ибн Мусхир, от Дауда ибн Аби Хинда, от аш-Ша’би, от ‘Алькамы, от ‘Абдаллы, что к нему пришли люди и сказали: „Один из наших людей женился на женщине, не определив для нее брачный дар и не собравшись с ней, пока не умер“. ‘Абдаллах сказал: „С тех пор как я расстался с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мне не задавали более тяжелого вопроса, чем этот. Идите к кому-нибудь другому“. Они ходили к нему по этому вопросу месяц, а затем в конце этого сказали ему: „К кому же нам обратиться, если не к тебе? Ведь ты — из числа великих сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, в этой местности, и мы не находим никого, кроме тебя“. Он сказал: „Я выскажу по этому поводу все, что могу, основываясь на своем мнении. Если это будет верно, то от Аллаха, у Которого нет сотоварищей, а если это будет ошибкой, то от меня и от шайтана, а Аллах и Его Посланник непричастны к этому. Я считаю, что нужно назначитьей брачный дар, подобный (дару) женщин ее положения, без уменьшения и без излишеств, ей полагается наследство, и она обязана соблюсти идду в четыре месяца и десять дней“. Это слышали люди из племени Ашджа’. Они встали и сказали: „Мы свидетельствуем, что ты вынес решение в соответствии с тем, как вынес решение Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, относительно женщины из нас, которую звали Бирва’ бинт Вашик“.Сказано, что никто не видел ‘Абдаллу таким радостным в тот день, как (лишь тогда, когда он принял) ислам“.
, сказавшая: я пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: Я — дочь рода Халида, мой такой-то муж прислал мне развод, и я попросила его семью о содержании и жилье, но они отказали мне. Они сказали: О Посланник Аллаха, он отправил ей три развода. Она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Содержание и жилье полагаются женщине только тогда, когда ее муж имеет право на ее возвращение (в брак)»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ الأَحْمَسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ، قَالَتْ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ أَنَا بِنْتُ آلِ خَالِدٍ وَإِنَّ زَوْجِي فُلاَنًا أَرْسَلَ إِلَىَّ بِطَلاَقِي وَإِنِّي سَأَلْتُ أَهْلَهُ النَّفَقَةَ وَالسُّكْنَى فَأَبَوْا عَلَىَّ . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ قَدْ أَرْسَلَ إِلَيْهَا بِثَلاَثِ تَطْلِيقَاتٍ . قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا النَّفَقَةُ وَالسُّكْنَى لِلْمَرْأَةِ إِذَا كَانَ لِزَوْجِهَا عَلَيْهَا الرَّجْعَةُ " .