Нам рассказал Абу Курайб Мухаммад ибн аль-Аля, нам рассказал Абу Бакр ибн Айяш от Абу Хамзы ас-Сумали, от аш-Ша’би, от Умм Хани бинт Аби Талиб, которая сказала: Ко мне зашёл Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: 'Есть ли у вас что-нибудь?' Я ответила: 'Нет, только чёрствые куски хлеба и уксус'. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Подай их, ибо дом, в котором есть уксус, никогда не будет пустовать от приправы». Абу Иса сказал: Это хороший, редкий хадис в этом ключе, и мы знаем его из хадисов Умм Хани только через этот путь. Абу Хамзу ас-Сумали зовут Сабит ибн Аби Сафия, а Умм Хани умерла через некоторое время после Али ибн Аби Талиба. Я спросил Мухаммада об этом хадисе, и он сказал: 'Я не знаю, чтобы аш-Ша’би слышал (хадисы) от Умм Хани'. Я спросил: 'А как для тебя Абу Хамза?' Он ответил: 'Ахмад ибн Ханбаль критиковал его, а по-моему, его хадисы приемлемы'.
: «Поистине, есть хамр из пшеницы», — с этим [смыслом]. И этот [вариант] более достоверен, чем хадис Ибрахима ибн Мухаджира. ‘Али ибн аль-Мадини сказал: «Яхья ибн Са‘ид говорил, что Ибрахим ибн Мухаджир не был силен в хадисах». Также это было передано другими путями от аш-Ша‘би, от ан-Ну‘мана ибн Башира.
«Это первая бабушка, которой Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал одну шестую вместе с ее внуком, при жизни ее сына»
. Абу Иса сказал: Мы не знаем этот хадис возведенным к Пророку (марфу'), кроме как по этому пути. Некоторые сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, признавали право бабушки на наследство вместе с сыном (внуком), а некоторые — нет
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ فِي الْجَدَّةِ مَعَ ابْنِهَا إِنَّهَا أَوَّلُ جَدَّةٍ أَطْعَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُدُسًا مَعَ ابْنِهَا وَابْنُهَا حَىٌّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . - وَقَدْ وَرَّثَ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْجَدَّةَ مَعَ ابْنِهَا وَلَمْ يُوَرِّثْهَا بَعْضُهُمْ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Притча о стоящем на границах Аллаха и о том, кто лицемерит в них, подобна притче о людях, которые по жребию заняли места на корабле в море. Кому-то достались места наверху, а кому-то — внизу. И когда тем, кто был внизу, хотелось воды, они поднимались, черпали ее и выливали на тех, кто был наверху. Тогда те, кто был наверху, сказали: Мы не позволим вам подниматься, чтобы вы не беспокоили нас. И тогда те, кто был внизу, сказали: А мы тогда пробьем (отверстие) внизу корабля и будем черпать оттуда. Если (другие) удержат их за руки и не позволят им этого сделать, они спасутся все, а если оставят их, то утонут все»
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Му’аз ибн Хишам, нам рассказал мой отец, от Катады, от аш-Ша’би, от Фатимы бинт Кайс, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поднялся на минбар, рассмеялся и сказал: «Поистине, Тамим ад-Дари рассказал мне хадис, и я обрадовался, и мне захотелось рассказать его вам. Он рассказал мне, что люди из жителей Палестины сели на корабль в море, и он носился с ними, пока не выбросил их на один из морских островов. И вот, они (встретили) животное, волосатое и косматое. Они спросили: «Кто ты?» Она ответила: «Я — Джассаса». Они спросили: «Расскажи нам (о себе)». Она ответила: «Я не буду рассказывать вам и не буду расспрашивать вас, но идите в глубь поселения, ведь там есть тот, кто расскажет вам и расспросит вас». Мы пришли в глубь поселения, и там был человек, скованный цепями. Он сказал: «Расскажите мне об источнике Зугар». Мы ответили: «Он полон и извергает воду». Он сказал: «Расскажите мне об озере». Мы ответили: «Оно полно и извергает воду». Он сказал: «Расскажите мне о пальмах Бейсана, что между Иорданией и Палестиной, плодоносят ли они?» Мы ответили: «Да». Он сказал: «Расскажите мне о Пророке, был ли он послан?» Мы ответили: «Да». Он сказал: «Расскажите мне, как люди относятся к нему?» Мы ответили: «Спешат». Он сказал: «Затем он совершил рывок, так что едва…». Мы спросили: «Кто ты?» Он сказал: «Это Даджаль. Он войдет во все города, кроме Тайбы». И Тайба — это Медина» . Абу Иса сказал: «Это хадис сахих-гариб из хадиса Катады от аш-Ша’би, и его передали не один человек от аш-Ша’би со слов Фатимы бинт Кайс».
Нам рассказал Харун ибн Исхак аль-Хамадани, мне рассказал Мухаммад ибн ‘Абд аль-Ваххаб от Мис‘ара от Абу Хусайна от аш-Ша‘би от ‘Асима аль-‘Адави от Ка‘ба ибн ‘Уджры, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам, когда нас было девять человек — пятеро и четверо, один из этих двух разрядов был из арабов, а другой из неарабов. Он сказал: «Слушайте! Слышали ли вы, что после меня будут правители? Кто войдет к ним, подтвердит их ложь и поможет им в их несправедливости, тот не из меня, а я не из него, и он не подойдет ко мне к Источнику (Хауд). А кто не будет входить к ним, не будет помогать им в их несправедливости и не будет подтверждать их ложь, тот из меня, а я из него, и он подойдет ко мне к Источнику (Хауд)»». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис достоверный, редкий (гариб), мы не знаем его из хадиса Мис‘ара, кроме как по этому пути. Харун сказал: Мне рассказал Мухаммад ибн ‘Абд аль-Ваххаб от Суфьяна от Абу Хусайна от аш-Ша‘би от ‘Асима аль-‘Адави от Ка‘ба ибн ‘Уджры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. Харун сказал: И мне рассказал Мухаммад от Суфьяна от Зубайда от Ибрахима (и это не ан-Наха‘и) от Ка‘ба ибн ‘Уджры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное хадису Мис‘ара. Он сказал: В этой главе приводится хадис от Хузайфы.