Сообщил мне Абу Бакр ибн ‘Али, он сказал: рассказал нам аль-Каварири, он сказал: рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абд аль-Вахид, он сказал: рассказал нам ‘Умар ибн ‘Амир, от Катады, от Абу Хассана, от ‘Али, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кровь верующих равна, и они едины против остальных, и (даже) самый нижайший из них может предоставить покровительство. Не убивают верующего за неверного, и того, кто связан договором — за его договор» .
: «Есть ли у вас от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что-либо, кроме Корана?» Он ответил: «Нет, клянусь Тем, Кто расщепил зерно и создал жизнь, разве что Аллах Всемогущий и Великий дарует рабу понимание Его Книги, или то, что находится в этом свитке». Я спросил: «А что в свитке?» Он ответил: «В нем [написано]:
«Разум (выкуп за убийство), освобождение пленного и [то, что] мусульманин не должен быть казнен за неверующего».
сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не оставил мне ничего тайного, кроме того, что в свитке, который находится в ножнах моего меча». Они продолжали настаивать, пока он не достал свиток, а в нем было написано:
«Кровь верующих равноценна. Они обязаны соблюдать обязательства, взятые на себя даже самым незначительным из них, и они едины против всех остальных. Верующий не должен быть убит за неверующего, и человек, с которым заключен договор, не должен быть убит, пока действует его договор».
: «Людей беспокоит то, что они слышат. Если Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил тебе какое-то завещание, расскажи нам о нем». Он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не оставил мне никакого завещания, которое он не оставил бы людям, кроме того, что в ножнах моего меча лежит свиток, в котором написано:
«Кровь верующих равноценна. Они обязаны соблюдать обязательства, взятые на себя даже самым незначительным из них. Верующий не должен быть убит за неверующего, и человек, с которым заключен договор, не должен быть убит, пока действует его договор».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
'Мукатаб становится свободным в той мере, в какой он выплатил (выкуп); и установленное наказание (хадд) над ним совершается в той мере, в какой он освободился; и наследует он в той мере, в какой освободился'.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
проклял того, кто берет риба (ростовщический процент), и того, кто его дает, и того, кто записывает это, и того, кто отказывается от выплаты закята. И он запрещал причитать (над покойником)
. Передал это в форме мурсаль Ибн Аун и Ата ибн ас-Саиб.
говорил: поистине, Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял шелк и положил его в правую руку, а затем взял золото и положил его в левую руку, затем сказал:
«Поистине, эти две вещи запретны (харам) для мужчин моей общины».