Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абдуллах ибн Вахб от Са'ида ибн Абдуллаха аль-Джухани от Мухаммада ибн Умара ибн Али ибн Аби Талиба от его отца от Али ибн Аби Талиба, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «О Али, есть три вещи, которые нельзя откладывать: молитву, когда наступило ее время; похоронную процессию (джаназа), когда она готова; и незамужнюю женщину, когда ты нашел для нее равного». Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб, и я не считаю его иснад непрерывным»..
Нам рассказал Абу Са‘ид аль-Ашадж, нам рассказал Аш‘ас ибн ‘Абдуррахман ибн Зубайд аль-Айями, нам рассказал Муджалид, от аш-Ша‘би, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, и от аль-Хариса, от ‘Али, которые сказали: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял того, кто совершает брак ради разрешения (мухаллиль), и того, для кого этот брак совершается (мухалляль ляху). Он сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Мас‘уда, Абу Хурайры, ‘Укбы ибн ‘Амира и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Али и Джабира — хадис с дефектом (ма‘люль). Так передал Аш‘ас ибн ‘Абдуррахман от Муджалида, от ‘Амира, который есть аш-Ша‘би, от аль-Хариса, от ‘Али, и ‘Амир от Джабира ибн ‘Абдуллаха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И этот хадис — его иснад не является стойким, потому что Муджалида ибн Са‘ида ослабили некоторые учёные, среди них Ахмад ибн Ханбаль. ‘Абдуллах ибн Нумайр передал этот хадис от Муджалида, от ‘Амира, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, от ‘Али. В этом Ибн Нумайр ошибся, а первый хадис — более правильный. Его также передали Мугира, и Ибн Аби Халид, и не один человек от аш-Ша‘би, от аль-Хариса, от ‘Али.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил временные браки (мута'а) с женщинами и мясо домашних ослов во время [похода на] Хайбар
. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Сабры аль-Джухани и Абу Хурайры. Абу 'Иса сказал: Хадис 'Али — хадис хасан сахих. Этому следовали ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других. От Ибн 'Аббаса передавалось некое послабление относительно мута'а, однако затем он отказался от своих слов, когда до него дошло [известие] от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Мнение большинства ученых заключается в запретности мута'а, и это мнение ас-Саури, ибн аль-Мубарака, аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ زَمَنَ خَيْبَرَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَإِنَّمَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ شَيْءٌ مِنَ الرُّخْصَةِ فِي الْمُتْعَةِ ثُمَّ رَجَعَ عَنْ قَوْلِهِ حَيْثُ أُخْبِرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَمْرُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى تَحْرِيمِ الْمُتْعَةِ وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ .
Рассказал нам аль-Хасан ибн Казаа, сообщил нам Абдур-Рахман ибн Махди, от Хаммада ибн Саламы, от аль-Хаджаджа, от аль-Хакама, от Маймуна ибн Абу Шабиба, от Али, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подарил мне двух рабов-братьев, и я продал одного из них. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «О Али, что сделал твой раб?». Я сообщил ему, и он сказал: «Верни его, верни его». Абу Иса сказал: Этот хадис хасан гариб. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других порицали разлучение пленных при продаже, и порицается разлучение матери с ребенком, отца с ребенком, братьев с сестрами при продаже. Некоторые обладатели знания сделали дозволенным разлучение тех, кто был рожден уже в исламских землях. Первое мнение более правильное. Передано от Ибрахима ан-Нахаи, что он разлучил мать с её ребенком при продаже, и когда его спросили об этом, он сказал: «Я испросил у неё на это разрешение, и она согласилась».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне:
«Если к тебе придут двое тяжущихся, не выноси решение в пользу первого, пока не выслушаешь слова другого. Тогда ты будешь знать, как вынести верное решение»
. Али сказал: «После этого я никогда не переставал быть судьей». Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан (хороший)».
Нам рассказал Али ибн Худжр, нам сообщил Исмаил ибн Джафар, нам рассказал Джафар ибн Мухаммад, от его отца, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение клятвой вместе с одним свидетелем. Сказал [он]: И Али выносил по этому поводу решение среди вас. Абу Иса сказал: И это является более достоверным. И так же передал Суфьян ас-Саури от Джафара ибн Мухаммада, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в форме 'мурсаль'. А Абд аль-Азиз ибн Абу Салама и Яхья ибн Сулейм передали этот хадис от Джафара ибн Мухаммада, от его отца, от Али, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И практика некоторых обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других опирается на это: они считали, что клятва вместе с одним свидетелем допустима в вопросах прав и имущественных споров. Это мнение Малика ибн Анаса, аш-Шафии, Ахмада и Исхака, и они сказали: не выносится решение клятвой вместе с одним свидетелем, кроме как в вопросах прав и имущества. А некоторые обладатели знания из жителей Куфы и других не считали, что можно выносить решение клятвой вместе с одним свидетелем.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ . قَالَ وَقَضَى بِهَا عَلِيٌّ فِيكُمْ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ وَهَكَذَا رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً . وَرَوَى عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَوَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ رَأَوْا أَنَّ الْيَمِينَ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ جَائِزٌ فِي الْحُقُوقِ وَالأَمْوَالِ . وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَقَالُوا لاَ يُقْضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ إِلاَّ فِي الْحُقُوقِ وَالأَمْوَالِ . وَلَمْ يَرَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَغَيْرِهِمْ أَنْ يُقْضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ .
Иснад (цепь рассказчиков)
Рассказал нам Ахмад ибн Мани’, рассказал нам Хушайм, сообщил нам Мутарриф, от аш-Ша’би, рассказал нам Абу Джухайфа, который сказал: Я спросил Али: «О повелитель правоверных, есть ли у вас что-то, что написано черным по белому (специальное знание), чего нет в Книге Аллаха?» Он сказал: «Нет, клянусь Тем, Кто расщепил зерно и сотворил душу! Я знаю лишь понимание, которое Аллах дарует человеку в Коране, и то, что есть в этом свитке». Я спросил: «А что в этом свитке?» Он сказал: В нем дийя (выкуп), освобождение пленного и (постановление), что мусульманин не убивается за неверующего. Он сказал: В этой главе есть хадис от Абдуллы ибн ‘Амра. Абу Иса сказал: Хадис Али — хадис хасан сахих, и это мнение некоторых ученых. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика ибн Анаса, аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Они сказали: мусульманин не убивается за неверующего. Некоторые ученые сказали: мусульманин убивается (в качестве возмездия) за (убийство) му’ахида (неверующего, находящегося под защитой). И первое мнение является более достоверным.
Рассказал нам Мухаммад ибн Яхья аль-Кута’и аль-Басри, рассказал нам Бишр ибн Умар, рассказал нам Хаммам, от Катады, от аль-Хасана аль-Басри, от Али, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Перо поднято (не записываются грехи) с троих: со спящего, пока он не проснется, с ребенка, пока он не повзрослеет, и с безумца, пока он не обретет разум» . Он сказал: В этой главе есть хадис от Аиши. Абу Иса сказал: Хадис Али — хадис хасан гариб с таким иснадом, и он передан не одним путем от Али от Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Некоторые из них добавили: «и с юноши, пока он не достигнет совершеннолетия (по половым признакам)». Мы не знаем, чтобы аль-Хасан слышал что-либо напрямую от Али ибн Аби Талиба. Этот хадис также был передан от ‘Аты ибн ас-Са’иба от Абу Забьяна от Али ибн Аби Талиба от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, подобный этому хадису. Также его передал аль-А’маш от Абу Забьяна от ибн Аббаса от Али как мавкуф (ограниченный сподвижником) и не возвел его (к Пророку). Ученые действуют согласно этому хадису. Абу Иса сказал: Аль-Хасан жил во времена Али и застал его, но мы не знаем, чтобы он слышал от него лично, а Абу Забьяна зовут Хусайн ибн Джундуб.
Нам рассказал аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, нам рассказал Абу Дауд ат-Таялиси, нам рассказал Заида ибн Кудама от ас-Судди от Саида ибн Джубайра от Абу Абдуррахмана ас-Сулями, который сказал: Али выступил с проповедью и сказал: «О люди, приводите в исполнение установленные наказания (худуд) над своими невольниками, как целомудренными (мухсан), так и нецеломудренными. Одна рабыня Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершила прелюбодеяние,и он приказал мне высечь ее. Оказалось, что она недавно родила и еще находится в состоянии послеродового очищения (нифас). Я побоялся, что если я высеку ее, то убью ее (или он сказал: она умрет). Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом, на что он ответил: «Ты поступил хорошо»Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». Ас-Судди зовут Исмаиль ибн Абдуррахман, он из числа табиинов, он слышал хадисы от Анаса ибн Малика и видел Хусейна ибн Али ибн Аби Талиба, да будет доволен им Аллах .