, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Остерегайтесь, поистине, я отрекаюсь перед каждым возлюбленным от его возлюбленного! И если бы я должен был взять возлюбленного (халиля), то я взял бы Абу Бакра своим возлюбленным. Ибо ваш сподвижник — возлюбленный Аллаха» (далее).
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мне было показано, как будто я вытаскиваю воду ведром на колодце. Пришел Абу Бакр и вытащил ведро или два, вытащил слабо — да простит его Аллах, Благословенный и Всевышний. Затем пришел ‘Умар и стал черпать, и ведро стало огромным. Я не видел такого искусного мастера, который вытаскивал бы воду так, как он, пока люди не напились и не расположились на водопое»
рассказывал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А также передал нам Зухайр ибн Харб (текст — его), передал нам Суфьян ибн ‘Уяйна от Ибн аль-Мункадира и ‘Амра от Джабира от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Я вошел в Рай и увидел там дом или дворец. Я спросил: чей это? Они сказали: ‘Умара ибн аль-Хаттаба. Я хотел войти, но вспомнил о твоей ревности». ‘Умар заплакал и сказал: «О Посланник Аллаха, разве я буду ревновать тебя?»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، وَابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَا جَابِرًا، يُخْبِرُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَعَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتُ فِيهَا دَارًا أَوْ قَصْرًا فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا فَقَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ . فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَ . فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ " . فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ أَوَعَلَيْكَ يُغَارُ
сказала: Однажды утром Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, накинув на себя черное шерстяное покрывало с рисунком в виде верблюжьих седел. К нему подошел аль-Хасан ибн ‘Али, и он ввел его под него, затем подошел аль-Хусейн и вошел вместе с ним, затем подошла Фатима и он ввел её, затем подошел ‘Али и он ввел его, а затем сказал:
«Аллах желает лишь избавить вас от скверны, о обитатели дома (ахль аль-байт), и очистить вас полностью»
говорил: пришел Джибриль к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: О Посланник Аллаха, это
Хадиджа пришла к тебе, и у нее с собой сосуд, в котором есть приправа, или еда, или напиток. Когда же она придет к тебе, то передай ей приветствие от ее Господа, Велик Он и Могуч, и от меня, и обрадуй ее домом в Раю из полого жемчуга, в котором нет ни шума, ни усталости»
. Абу Бакр сказал в своей версии со слов Абу Хурайры: и он не сказал «я слышал». И он не сказал в хадисе «и от меня».