, который сказал: Мы спросили: О Посланник Аллаха, будем ли мы призваны к ответу за то, что совершили во времена джахилийи? Он сказал:
Тот, кто творил добро в исламе, не будет призван к ответу за то, что совершил во времена джахилийи. А тот, кто творил зло в исламе, будет призван к ответу за всё — первое и последнее
А также нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шайба, нам рассказал Ваки’, а также нам рассказал ибн Нумайр, нам рассказали Абу Му’авия и Ваки’, а также нам рассказал Исхак ибн Ибрахим аль-Ханзали (и эта версия принадлежит ему), нам сообщил Ваки’, нам рассказал аль-А’маш со слов Абу Ва’иля, со слов ‘Абдуллаха, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто принес ложную клятву, чтобы присвоить имущество мусульманина, будучи при этом грешником, предстанет перед Аллахом, когда Он будет гневаться на него» . И сказал: затем вошел аль-Аш’ас ибн Кайс и спросил: «О чем вам рассказывает Абу ‘Абдуррахман?» Они ответили: «О том-то и том-то». Он сказал: «Абу ‘Абдуррахман правду сказал. Обо мне было ниспослано это. У меня и у одного человека был спор из-за земли в Йемене, и я судился с ним у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил: „Есть ли у тебя доказательство?“ Я ответил: „Нет“. Он сказал: „Тогда пусть он поклянется“. Я сказал: „В таком случае он поклянется“. И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Тот, кто принес ложную клятву, чтобы присвоить имущество мусульманина, будучи при этом грешником, предстанет перед Аллахом, когда Он будет гневаться на него“ . И был ниспослан аят: Воистину, те, которые продают договор с Аллахом и свои клятвы за ничтожную цену... до конца аята.
И рассказал нам Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр, рассказал нам Абу Халид, то есть Сулейман ибн Хайян от Сада ибн Тарика, от Риби, от Хузайфы, который сказал: «Мы были у Умара, и он спросил: „Кто из вас слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упоминал о смутах (фитнах)?“ Группа людей сказала: „Мы слышали“. Он спросил: „Может быть, вы имеете в виду смуту человека в его семье и его соседе?“ Они ответили: „Да“. Он сказал: „Эту смуту искупают молитва, пост и милостыня. Но кто из вас слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, упоминал о смутах, которые волнуются подобно морским волнам?“ Хузайфа сказал: „Люди замолчали, а я сказал: „Я““. Он сказал: „Да будет отец твой твоим выкупом перед Аллахом (или: Да погубит тебя Аллах /да будет тебе горе/)“. Хузайфа сказал: „Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Смуты будут предъявляться сердцам, как циновка — прутик за прутиком. И какое бы сердце ни впитало их, в нем останется черная точка, а какое бы сердце ни отвергло их, в нем останется белая точка. В итоге сердца станут двумя: одно — белым, подобным чистому камню, и ему не повредит никакая смута, пока существуют небеса и земля; другое — черным, запыленным, подобным перевернутому кувшину, не знающим добра и не порицающим зла, кроме того, что оно впитало из своих страстей““. Хузайфа сказал: „Я рассказал ему, что между тобой и ею есть закрытая дверь, которая вот-вот будет сломана“. Умар спросил: „Сломана? Да не будет у тебя отца! Если бы ее открыли, возможно, ее можно было бы закрыть обратно“. Я сказал: „Нет, она будет сломана“. И я рассказал ему, что эта дверь — это человек, который будет убит или умрет“. Хадис без ошибок. Абу Халид сказал: „Я спросил Сада: „О Абу Малик, что значит «черное, запыленное»?“ Он ответил: „Сильная белизна в черноте“. Я спросил: „А что значит «перевернутый кувшин»?“ Он ответил: „Опрокинутый“.
Нам рассказали Мухаммад ибн Абдулла ибн Нумейр и Мухаммад ибн аль-Ала Абу Курейб, оба от Абу Муавии. Ибн аль-Ала сказал: нам рассказал Абу Муавия, нам рассказал аль-Амаш от Шакика, от Хузейфы, который сказал: «Мы были у Умара, и он сказал: «Кто из вас помнит хадис Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о смуте, как он его произнес?» Я сказал: «Я». Он сказал: «Ты дерзок, но как же это?» Я сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: « Смута человека в его семье, имуществе, самом себе, детях и соседях искупается постом, молитвой, милостыней, побуждением к одобряемому и удержанием от порицаемого». Умар сказал: «Я не это имел в виду. Я имел в виду ту, что волнуется, подобно морским волнам». Я сказал: «Что тебе до нее, о повелитель правоверных? Ведь между тобой и ею есть закрытая дверь». Он спросил: «Ее сломают или откроют?» Я ответил: «Нет, ее сломают». Он сказал: «Тогда она скорее всего не закроется никогда». Мы сказали Хузейфе: «Знал ли Умар, кто эта дверь?» Он ответил: «Да, как знает, что после сегодняшнего дня наступит ночь. Ведь я рассказал ему хадис без ошибок». Мы побоялись спросить Хузейфу, кто эта дверь, и сказали Масруку: «Спроси его». Он спросил его, и (Хузейфа) ответил: «Умар».
, который сказал: Мы были с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Сосчитайте мне, сколько [всего] тех, кто принял ислам». Он сказал: Мы ответили: О посланник Аллаха, неужели ты боишься за нас, ведь нас от шестисот до семисот? Он сказал: «
Вы же не знаете, быть может, вы будете испытаны». Он сказал: И мы были испытаны до такой степени, что некоторые из нас не молились иначе как тайно.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное хадису аль-‘Аля от его отца, от Абу Хурейры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
, и все они передали от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное хадису аз-Зухри от Хумейда от Абу Хурейры, за исключением того, что они не упомянули: «и будет брошена скупость».