حماد بن زيد الأزديво всех сборниках
Передал нам Сулейман ибн Харб, передал нам Хаммад, от Айюба, от Хафсы, от Умм Атыйи, которая сказала: «Нам было запрещено следовать за погребальными процессиями, однако это не было строгим требованием к нам».
Нам рассказали Сулейман ибн Харб и Мусаддад, которые сказали: нам рассказал Хаммад, от Сабита
Рассказал нам Сулейман ибн Харб, рассказал нам Хаммад ибн Зайд от Са‘ида ибн Язида Абу Маслямы, от Абу Надры, от Джабира
Рассказал нам Сулейман ибн Харб, и Мухаммад ибн ‘Убайд, они сказали: «Рассказал нам Хаммад от
Нам передал Мусаддад, нам передал Хаммад, от Айюба, от Саида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса, подобное смыслу (хадиса) Сулеймана: «в двух одеждах» .
Нам рассказал Сулейман ибн Харб, нам рассказал Хаммад, нам рассказал Гайлян ибн Джарир, от Абу Бурды
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Хаммад от Айюба, от Абу аз-Зубайра и Са‘ида ибн Мина'а, от Джабира ибн ‘Абдуллаха
Нам рассказал Мухаммад ибн Убайд, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, со слов Айюба, который сказал: Яла ибн Хаким написал мне, что он слышал Сулеймана ибн Ясара с тем же иснадом и смыслом хадиса Убайдуллаха.
Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Исмаил, и нам рассказал Мусаддад
Нам рассказал Сулейман ибн Харб и Мухаммад ибн ‘Иса, они сказали: нам рассказал Хаммад от Айюба, от Абу Килябы, от Абу аль-Мухалляба, от ‘Имрана ибн Хусайна, который сказал: верблюдица аль-’Адба принадлежала мужчине из племени Бану ‘Укайль, и она была одной из тех, кто обгонял на пути к хаджу. Он сказал: и он был взят в плен, и он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда был связан, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сидел на осле, на котором была подстилка. Он сказал: «О Мухаммад! За что ты хватаешь меня и хватаешь ту, что обгоняет на пути к хаджу?». Он сказал: «Мы берем тебя за преступление твоих союзников из племени Сакиф» . Он сказал: а племя Сакиф взяли в плен двух человек из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: и среди прочего он сказал: «А я мусульманин» (или он сказал: «А я уже принял ислам»). Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, удалился (Абу Дауд сказал: я понял это от Мухаммада ибн ‘Исы), он позвал его: «О Мухаммад! О Мухаммад!». Он сказал: а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был милосердным и добрым, и он вернулся к нему и спросил: «В чем твое дело?». Тот ответил: «Я мусульманин». Он сказал: «Если бы ты сказал это, владея своим делом, ты бы преуспел во всем преуспеянии». Абу Дауд сказал: затем я вернулся к хадису Сулеймана. Он сказал: «О Мухаммад, я голоден, покорми меня; я испытываю жажду, напои меня». Он сказал: тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это твоя нужда» (или он сказал: «Это его нужда»). Он сказал: и этот человек был выкуплен впоследствии за тех двух мужчин. Он сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил верблюдицу аль-’Адбу для своего седла. Он сказал: и многобожники совершили набег на пастбище Медины и увели аль-’Адбу. Он сказал: когда они увели ее и взяли в плен женщину из числа мусульман, они — когда наступала ночь — загоняли своих верблюдов в свои загоны. Он сказал: и однажды ночью они уснули, а женщина встала и не касалась рукой верблюда, чтобы он не начинал реветь, пока не дошла до аль-’Адбы. Он сказал: и она подошла к послушной, приученной верблюдице. Он сказал: и она оседлала ее, а затем дала зарок Аллаху, что если Он спасет ее на ней, то она обязательно заколет ее. Он сказал: когда она прибыла в Медину, верблюдица была узнана как верблюдица Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Об этом сообщили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он послал за ней, и ее привели, и ему сообщили о ее обете. Он сказал: «Плохо то, чем ты отплатила ей» (или: «чем она отплатила ей». — «Если Аллах спас ее на ней, она обязательно заколет ее? Нет исполнения обета в ослушании Аллаха и в том, чем сын Адама не владеет») . Абу Дауд сказал: эта женщина — жена Абу Зарра.