Нам сообщил Кутайба, сказал: нам хадис рассказал Хаммад, от Амра, от Джабира, который сказал: «Я женился и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: „Женился ли ты, о Джабир?“ Я ответил: „Да“. Он спросил: „Девственницу или женщину, побывавшую замужем?“ Я ответил: „Побывавшую замужем“. Он сказал:
Сообщил нам Кутайба, он сказал: рассказал нам Хаммад ибн Зейд, от Сабита, от Анаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел на ‘Абдуррахмане следы желтого цвета (благовоний) и спросил: «Что это?». Он ответил: «Я женился на женщине за вес косточки финика золотом». Он сказал:
Мне сообщил Яхья ибн Хабиб ибн ‘Араби, он сказал: нам рассказал Хаммад, от Яхьи ибн Са‘ида, от Мухаммада ибн Яхьи ибн Хаббана, от Анаса ибн Малика, от Умм Харам бинт Мильхан, она сказала: к нам пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и вздремнул у нас, а затем проснулся, смеясь. Я сказала: «О Посланник Аллаха, да станут отец мой и мать выкупом за тебя, что заставило тебя засмеяться?» Он сказал: «Я увидел людей из моей уммы, скачущих по этому морю, подобно королям на тронах» . Я сказала: «Попроси Аллаха, чтобы Он сделал меня одной из них». Он сказал: «Ты из них». Затем он заснул, затем проснулся, смеясь. Я спросила его, и он сказал нечто подобное своему первому высказыванию. Я сказала: «Попроси Аллаха, чтобы Он сделал меня одной из них». Он сказал: «Ты среди первых». Затем на ней женился ‘Убада ибн ас-Самит, он совершил морской поход, и она отправилась вместе с ним. Когда она вышла [из моря], для нее подвели мулицу, она села на нее, но та сбросила ее, она сломала шею и умерла.
о мужчине, который развелся с женой, когда у нее были месячные. Он сказал: Знаешь ли ты Абдуллаха ибн Умара? Он развелся со своей женой, когда у нее были месячные, и Умар спросил об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тот приказал ему
вернуть ее, а затем начать отсчет ее срока (идда) заново. Я спросил его: Засчитывается ли этот развод? Он ответил: Умолкни, как ты можешь спрашивать об этом, если человек проявил бессилие и глупость.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Три». Затем я встретил Касира и спросил его об этом, но он не узнал этого. Я вернулся к Катаде и сообщил ему, и он сказал: «Он забыл». Абу ‘Абд ар-Рахман сказал: «Этот хадис — мункар (отвергаемый)»
, что ее муж вышел на поиски своих наемников и был убит в аль-Каддуме. Она сказала: «Я пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и упомянула ему о переселении к моей семье, а также рассказала о своем положении». Она сказала: «Он разрешил мне, но когда я уже повернулась (чтобы уйти), он подозвал меня и сказал:
«Оставайся со своей семьей, пока не истечет предписанный срок»
: «Можно ли мне подводить глаза сурьмой во время идды из-за смерти мужа?» Они ответили: «Одна женщина пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и спросила его об этом. Он сказал: «
В эпоху джахилии одна из вас, когда у нее умирал муж, сидела (в трауре) год, а затем бросала позади себя экскременты и выходила. А сейчас это четыре месяца и десять дней, пока не истечет срок»
, и один человек спросил его: «Читал ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [Коран] во время молитв аз-Зухр и аль-‘Аср?» Он ответил: «Нет». Тот спросил: «Может быть, он читал его про себя?» [Ибн ‘Аббас] сказал: «Ой! Это хуже первого! Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был рабом, которому Аллах Всевышний дал повеление, и он донес его. Клянусь Аллахом, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не выделил нас ничем, кроме трех вещей: он приказал нам
тщательно совершать омовение, не вкушать милостыню (садака) и не покрывать ослами кобыл».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ لاَ . قَالَ فَلَعَلَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي نَفْسِهِ قَالَ خَمْشًا هَذِهِ شَرٌّ مِنَ الأُولَى إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدٌ أَمَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى بِأَمْرِهِ فَبَلَّغَهُ وَاللَّهِ مَا اخْتَصَّنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ دُونَ النَّاسِ إِلاَّ بِثَلاَثَةٍ أَمَرَنَا أَنْ نُسْبِغَ الْوُضُوءَ وَأَنْ لاَ نَأْكُلَ الصَّدَقَةَ وَلاَ نُنْزِيَ الْحُمُرَ عَلَى الْخَيْلِ .