Нам рассказал Яхья ибн Яхья, нам сообщил Абу Хайсама, от Хумайда, который сказал: Анаса, да будет доволен им Аллах, спросили о посте в Рамадан во время пути, и он сказал: «Мы отправлялись в путь вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Рамадан, и постящийся не порицал разговляющегося, а разговляющийся не порицал постящегося».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ - رضى الله عنه - عَنْ صَوْمِ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ فَقَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ .
Передал нам это Яхья ибн Яхья, нам сообщил Абу Му‘авия, от Хишама с этим же иснадом, подобно хадису Хаммада ибн Зейда: «Я человек, который постится постоянно».
люди спорили в ее присутствии в день Арафа о посте Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Некоторые из них сказали: «Он постится», а другие сказали: «Он не постится». Тогда я послала ему чашу молока, когда он стоял на своей верблюдице на Арафе, и он выпил его.
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину и обнаружил, что иудеи постятся в день Ашура. Их спросили об этом, и они сказали: „Это день, в который Аллах даровал победу Мусе и сынам Исраиля над Фараоном, и мы постимся в него, возвеличивая его“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Мы ближе к Мусе, чем вы»
. И он повелел поститься в него».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَسُئِلُوا عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي أَظْهَرَ اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَبَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى فِرْعَوْنَ فَنَحْنُ نَصُومُهُ تَعْظِيمًا لَهُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ " . فَأَمَرَ بِصَوْمِهِ .
о посте Ашура, она ответила: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил своих посланников в селения ансаров. И привел подобное хадису Бишра, кроме того, что он сказал: «И мы делали для них игрушки из шерсти и брали их с собой, и если они просили у нас еду, мы давали им игрушку, чтобы отвлечь их, пока они не завершат свой пост».
, да будет доволен им Аллах. Он пришел, совершил молитву, затем закончил ее, обратился к людям с проповедью и сказал:
«Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил поститься в эти два дня: в день разговения после вашего поста и в другой день, когда вы едите из вашего жертвенного мяса».
, да будет доволен ею Аллах: „Постился ли Пророк ﷺ какой-либо известный месяц, кроме Рамадана?“ Она сказала:
Клянусь Аллахом, он не постился ни одного полного месяца, кроме Рамадана, и не оставлял пост в течение целого месяца (помимо Рамадана), пока не ушел из жизни“
, матери правоверных — да будет доволен ею Аллах — что она сказала: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
постился до тех пор, пока мы не говорили: „Он не разговляется“. И он не постился до тех пор, пока мы не говорили: „Он не постится“. И я никогда не видела, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился полный месяц, кроме Рамадана, и я не видела его постящимся в каком-либо месяце больше, чем в Ша’бане“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ . وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ . وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ قَطُّ إِلاَّ رَمَضَانَ وَمَا رَأَيْتُهُ فِي شَهْرٍ أَكْثَرَ مِنْهُ صِيَامًا فِي شَعْبَانَ .