Нам рассказал Юнус ибн Абд аль-А’ля, нам рассказал ибн Вахб, мне сообщил ибн Ляхи’а, от Абу Вахба аль-Джайшани, который рассказал ему, что он слышал, как ад-Даххак ибн Файруз ад-Дайлями рассказывает со слов своего отца, который сказал: «Я пришел к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал: «О Посланник Аллаха, я принял ислам, а у меня две сестры (в качестве жен)». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал мне: «Дай развод любой из них, какой пожелаешь».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, купил у одного бедуина груз хабата (лекарственного растения). Когда сделка стала обязательной, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Выбирай (оставь сделку или заверши ее)». И бедуин сказал: «Заклинаю тебя Аллахом, (оставь) сделку (в силе)».
, что его бабушка Хурайра — жена Ка‘ба ибн Малика — пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с украшениями, которые у неё были, и сказала: «Я дала их в качестве садаки (милостыни)». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
«Недопустимо для женщины распоряжаться своим имуществом без разрешения мужа. Спрашивала ли ты разрешения у Ка‘ба?»
Она ответила: «Да». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за Ка‘бом ибн Маликом, её мужем, и спросил: «Давал ли ты разрешение Хурайре раздать её украшения в качестве садаки?» Он ответил: «Да». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принял это от неё.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى، - رَجُلٌ مِنْ وَلَدِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ جَدَّتَهُ، خَيْرَةَ - امْرَأَةَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ - أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحُلِيٍّ لَهَا فَقَالَتْ إِنِّي تَصَدَّقْتُ بِهَذَا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ فِي مَالِهَا إِلاَّ بِإِذْنِ زَوْجِهَا فَهَلِ اسْتَأْذَنْتِ كَعْبًا " . قَالَتْ نَعَمْ . فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ زَوْجِهَا فَقَالَ " هَلْ أَذِنْتَ لِخَيْرَةَ أَنْ تَتَصَدَّقَ بِحُلِيِّهَا " . فَقَالَ نَعَمْ . فَقَبِلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил, когда во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, умирал верующий, на котором был долг, он спрашивал:
«Оставил ли он что-либо для выплаты своего долга?» И если они говорили: Да, — он совершал над ним молитву. А если они говорили: Нет, — он говорил: «Совершите молитву над вашим товарищем». А когда Аллах открыл Своему Посланнику города (даровал победы), он сказал: «Я ближе к верующим, чем они сами к себе. Поэтому тот, кто умрет, имея долг, то на мне его выплата, а кто оставит имущество, то оно его наследникам»
, что посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о находке (люката), и он сказал:
«Объявляй о ней в течение года. Если хозяин объявится, то отдай её ему, а если не объявится, то запомни её мешочек и сосуд, а затем пользуйся ею. Если же придет её владелец, то отдай её ему»