Сообщил нам Кутайба, от Малика, от аз-Зухри, от ‘Ата ибн Язида, от Абу Са‘ида аль-Худри, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда услышите призыв (азан), говорите то же самое, что говорит муэдзин».
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам сообщил Абу ‘Авана от Катады, от Абу Надры, от Абу Са‘ида, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
сказал ему: «Я вижу, что ты любишь овец и степь. Если ты будешь среди своих овец или в своей степи
и провозгласишь азан для молитвы, то возвысь свой голос, ибо, поистине, всё, что слышит голос муэдзина — будь то джинн, человек или что-либо иное — засвидетельствует в его пользу в День воскресения». Абу Са'ид сказал: «Я слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
, который сказал: «Многобожники отвлекли нас в день (битвы) у Рва от полуденной молитвы (зухр), пока солнце не зашло, и это было до того, как было ниспослано о сражении то, что было ниспослано. Тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Аллах избавил верующих от сражения»[/Q32,25,25]. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал Билялю,
и он произнес икамат для полуденной молитвы, и он совершил ее так, как совершал в свое время. Затем он произнес икамат для послеполуденной молитвы (аср), и он совершил ее так, как совершал в свое время. Затем он произнес азан для вечерней молитвы (магриб), и он совершил ее так, как совершал в свое время.
«мечети, которая была основана на богобоязненности с первого дня». Один сказал: «Это мечеть Куба», а другой сказал: «Это мечеть Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это моя мечеть»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تَمَارَى رَجُلاَنِ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ فَقَالَ رَجُلٌ هُوَ مَسْجِدُ قُبَاءٍ وَقَالَ الآخَرُ هُوَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ مَسْجِدِي هَذَا " .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел мокроту в стороне киблы мечети, соскоблил ее камешком и запретил человеку плевать перед собой или справа от себя, и сказал:
«Пусть плюет слева от себя или под свою левую ногу»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что его сподвижники отстают, и сказал:
«Выходите вперед и следуйте за мной, а те, кто после вас, пусть следуют за вами. Люди не перестанут отставать, пока Аллах Всемогущий и Великий не отодвинет их назад»