Нам рассказал Абу аль-Яман, нам сообщил Шу‘айб от аз-Зухри, который сказал: мне рассказал ‘Ата ибн Язид аль-Лайси, что Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) рассказал ему: „Спросили: „О Посланник Аллаха, кто из людей самый лучший?“ Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: „Верующий, который ведет джихад на пути Аллаха своей душой и своим имуществом“. Они спросили: „А затем кто?“ Он ответил: „Верующий в одном из горных ущелий, который боится Аллаха и не причиняет людям зла“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَىُّ النَّاسِ أَفْضَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مُؤْمِنٌ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ ". قَالُوا ثُمَّ مَنْ قَالَ " مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَتَّقِي اللَّهَ، وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ ".
и послушайте его хадисы». Мы пришли к нему, а он со своим братом находился в саду и поливал его. Увидев нас, он подошел, подвязался и сел, сказав: «Мы носили кирпичи для мечети, по одному кирпичу за раз, а Аммар носил по два кирпича. Мимо него прошел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стряхнул пыль с его головы и сказал: «
Горе Аммару! Его убьет бунтующая группа. Аммар призывает их к Аллаху, а они призывают его к Огню»
Нам рассказал Мухаммад ибн Синан, нам рассказал Фулейх, нам рассказал Хиляль от ‘Ата ибн Ясара от Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал на минбар и сказал: «Больше всего я боюсь для вас того, что будет открыто для вас после меня из земных благ». Затем он упомянул о красоте мирской жизни. Сначала он упомянул одно, затем другое. Один человек встал и сказал: «О Посланник Аллаха, разве может добро принести зло?». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, промолчал, и мы сказали: «Ему ниспосылается откровение». Люди молчали, словно на их головах сидели птицы. Затем он вытер пот со своего лица и спросил: «Где тот, кто спрашивал? Разве это — добро? (повторив трижды). Поистине, добро не приносит ничего, кроме добра. Поистине, всё, что вырастает весной, может убить или нанести вред (животному) от обжорства, если только оно не поест столько, что его бока не наполнятся, тогда оно повернется к солнцу, испражнится, помочится, а затем продолжит пастись. Поистине, это имущество — зеленое и сладкое. Хорошо оно для мусульманина, если он берет его по праву и отдает на пути Аллаха, сиротам и нуждающимся. А тот, кто берет его не по праву, подобен едящему, который не может насытиться, и это имущество станет свидетелем против него в Судный день».
, да будет доволен ими Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Наступит время, когда группа людей отправится в военный поход, и спросят: Есть ли среди вас те, кто сопровождал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует? Ему ответят: Да. И ему будет дарована победа. Затем наступит время, когда спросят: Есть ли среди вас те, кто сопровождал сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует? Ему ответят: Да. И ему будет дарована победа. Затем наступит время, когда спросят: Есть ли среди вас те, кто сопровождал тех, кто сопровождал сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует? Ему ответят: Да. И ему будет дарована победа»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنهم ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَأْتِي زَمَانٌ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُقَالُ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيُقَالُ نَعَمْ. فَيُفْتَحُ عَلَيْهِ، ثُمَّ يَأْتِي زَمَانٌ فَيُقَالُ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُقَالُ نَعَمْ. فَيُفْتَحُ، ثُمَّ يَأْتِي زَمَانٌ فَيُقَالُ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ صَاحِبَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُقَالُ نَعَمْ. فَيُفْتَحُ ".
, — да будет доволен им Аллах, — который сказал: Когда племя Бану Курейза согласилось на суд Са‘да — то есть ибн Му‘аза, — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за ним [Са‘дом], который был неподалеку. Он прибыл на осле, и когда он приблизился, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Встаньте ради вашего господина». Он подошел и сел рядом с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал
ему: «Они согласились на твой суд». Он сказал: «Я выношу решение, чтобы мужчины были казнены, а женщины и дети взяты в плен». Он [Пророк] сказал: «Ты рассудил их судом Царя»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ـ هُوَ ابْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ـ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ بَنُو قُرَيْظَةَ عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ ـ هُوَ ابْنُ مُعَاذٍ ـ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ قَرِيبًا مِنْهُ، فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ، فَلَمَّا دَنَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ". فَجَاءَ فَجَلَسَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ " إِنَّ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ". قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ أَنْ تُقْتَلَ الْمُقَاتِلَةُ، وَأَنْ تُسْبَى الذُّرِّيَّةُ. قَالَ " لَقَدْ حَكَمْتَ فِيهِمْ بِحُكْمِ الْمَلِكِ ".
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Поистине, обитатели Рая будут видеть обитателей верхних покоев над ними, подобно тому как они видят мерцающую планету, затерявшуюся на горизонте востока или запада, из-за различий в степенях между ними». Они спросили: «О Посланник Аллаха, это жилища пророков, которых не достигнет никто другой?» Он сказал: «Нет, клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, это люди, которые уверовали в Аллаха и подтвердили истинность посланников».
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если перед одним из вас пройдет что-либо, пока он молится, пусть он не дает этому пройти, а если тот откажется, пусть [применит силу и] не дает ему, а если тот снова откажется, пусть сражается с ним, ибо это — шайтан»
, да будет доволен им Аллах, сказал ему: «Я вижу, что ты любишь овец и пустыню. Если ты будешь среди своих овец и в своей пустыне и возгласишь азан для молитвы, то возвысь свой голос,
ибо никто из людей, джиннов или иных существ не услышит голос муэдзина, чтобы не засвидетельствовать за него в День воскресения»
.
Абу Са‘ид сказал: «Я слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»