Нам сообщил Махмуд ибн Гайлан, он сказал: нам поведал Абд ар-Раззак, он сказал: нам передал ас-Саури, от его отца, от ибн Абу Нума, от Абу Саида аль-Худри, он сказал: Али послал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот был в Йемене, немного золота в его земле (руде), и он разделил его между аль-Акра ибн Хабисом аль-Ханзали (из племени Бану Муджаши), Уяйной ибн Бадром аль-Фазари, Алькамой ибн Уласой аль-Амири (из племени Бану Килаб) и Зайдом аль-Хайлем ат-Таи (из племени Бану Набхан). Курайшиты и ансары разгневались и сказали: «Он одаряет вождей жителей Неджда и оставляет нас». Он ответил: «Я лишь хочу привлечь их сердца». Тут подошел человек с глубоко посаженными глазами, выступающими скулами, густой бородой и бритой головой и сказал: «О Мухаммад, побойся Аллаха!» Он ответил: «Кто будет повиноваться Аллаху, если я ослушаюсь Его? Неужели Он доверяет мне (как хранителю) на земле, а вы мне не доверяете?» Один из людей попросил разрешения убить его, но он запретил. Когда тот ушел, он сказал: «Из потомства этого человека выйдут люди, которые будут читать Коран, но он не будет опускаться ниже их глоток. Они вылетят из религии, как стрела вылетает из дичи. Они будут убивать приверженцев ислама и оставлять язычников. Если я доживу до них, то обязательно перебью их, подобно тому как было уничтожено племя Ад» .
, что один бедуин спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о переселении (хиджре). Он сказал: «Горе тебе!
Поистине, дело переселения серьезно. Есть ли у тебя верблюды?» Он сказал: «Да». Он сказал: «Отдаешь ли ты их закят?» Он сказал: «Да». Он сказал: «Трудись за морями, ведь Аллах Всемогущий и Великий ни в чем не умалит твои дела»
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Аллах не отправлял пророка и не назначал правителя, у которого не было бы двух ближайших советников: одни побуждают его к благу, а другие побуждают его к злу и подстрекают к нему. А безгрешен (защищен) лишь тот, кого защитил Всемогущий и Великий Аллах».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принес в жертву рогатого барана, который ходил в черном (цвете), ел в черном и смотрел в черном.
, который сказал: У одного человека из ансаров была верблюдица, которая паслась возле Ухуда, она заболела, и он заколол её колышком. Я спросил Зайда: Колышком из дерева или железа? Он сказал: Нет, из дерева. Он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил его,
приехал из поездки, и его семья подала ему мясо жертвенных животных, на что он сказал: «Я не буду есть его, пока не спрошу». Он отправился к своему брату по матери
, от Абу Саида аль-Худри, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мясо жертвенных животных дольше трех дней. Затем приехал Катада ибн ан-Нуман — а он был братом Абу Саида по матери и участником битвы при Бадре, — и они подали ему мясо. Он спросил: «Разве Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не запретил это?».
«Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам есть его дольше трех дней, а затем разрешил нам есть его и делать запасы».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَتْنِي زَيْنَبُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فَقَدِمَ قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ - وَكَانَ أَخَا أَبِي سَعِيدٍ لأُمِّهِ وَكَانَ بَدْرِيًّا - فَقَدَّمُوا إِلَيْهِ فَقَالَ أَلَيْسَ قَدْ نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنَّهُ قَدْ حَدَثَ فِيهِ أَمْرٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَأْكُلَهُ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ثُمَّ رَخَّصَ لَنَا أَنْ نَأْكُلَهُ وَنَدَّخِرَهُ .