Передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам Яхья, от Хишама, который сказал: сообщил мне мой отец, от Аиши, о том, что Хинд бинт Утба сказала: «О Посланник Аллаха, поистине, Абу Суфьян — человек скупой, и он не дает мне того, чего хватило бы мне и моим детям, если только я не беру из его имущества без его ведома». Он сказал: «Бери то, чего хватит тебе и твоим детям по обычаю».
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, от Хишама, от его отца, от Аиши (да будет доволен ею Аллах), которая сказала: К Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) принесли младенца,
: Я сказала: «О Посланник Аллаха, будет ли мне награда за то, что я расходую на детей Абу Саляма, ведь я не оставлю их такими и сякими? Они ведь мои дети». Он ответил: «Да,
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Хинд сказала: «О Посланник Аллаха, поистине, Абу Суфьян — человек скупой, есть ли на мне грех, если я возьму из его имущества то, чего хватит мне и моим детям?». Он сказал:
сказала ему: «О сынок, они попрекают тебя двумя поясами. Знаешь ли ты, что это были за пояса? Это был
мой пояс, который я разрезала пополам. Одним я завязала бурдюк Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а другим перевязала его дорожную сумку». Он сказал: «И когда жители Шама попрекали его двумя поясами, он отвечал: «Оставь это, клянусь Господом! Это старая рана, позор которой уже сошел с тебя»».
чтобы он разжевал финик для него, но он (младенец) помочился на него, и тогда он полил его водой».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ يُحَنِّكُهُ، فَبَالَ عَلَيْهِ، فَأَتْبَعَهُ الْمَاءَ.
(да будет доволен Аллах ими обоими), что она была беременна Абдуллой ибн аз-Зубайром в Мекке. Она сказала: «Я вышла, будучи на сносях (на последнем сроке), и пришла в Медину, остановившись в Кубе. Там я родила его, затем принесла его к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и положила его к нему на колени. Затем он
попросил финик, разжевал его, а потом поплевал ему в рот. Первым, что попало ему в чрево, была слюна Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Затем он потер ему нёбо фиником, помолился за него и призвал на него благодать. Он был первым новорожденным, родившимся в исламе, и они радовались ему чрезвычайно сильно, потому что им говорили: «Иудеи околдовали вас, и у вас не будет детей».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا حَمَلَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ قَالَتْ فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُتِمٌّ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَنَزَلْتُ قُبَاءً فَوَلَدْتُ بِقُبَاءٍ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعْتُهُ فِي حَجْرِهِ، ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ فَمَضَغَهَا، ثُمَّ تَفَلَ فِي فِيهِ فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ دَخَلَ جَوْفَهُ رِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ حَنَّكَهُ بِالتَّمْرَةِ، ثُمَّ دَعَا لَهُ فَبَرَّكَ عَلَيْهِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِي الإِسْلاَمِ، فَفَرِحُوا بِهِ فَرَحًا شَدِيدًا، لأَنَّهُمْ قِيلَ لَهُمْ إِنَّ الْيَهُودَ قَدْ سَحَرَتْكُمْ فَلاَ يُولَدُ لَكُمْ.
, да будет доволен ею Аллах, что некие люди сказали Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «К нам приходят люди с мясом, и мы не знаем, было ли над ним помянуто имя Аллаха или нет». Он сказал: «
Вы сами помяните имя Аллаха над ним и ешьте»
. Она сказала: «А они были недавними новообращенными из неверия»