Нам рассказал Муса ибн Исма‘ил, нам рассказал Хаммад, нам сообщил Хишам ибн ‘Урва, что его отец читал в вечерней молитве (магриб) нечто подобное тому, что читаете вы: «Клянусь скачущими» {وَالْعَادِيَاتِ} и подобные ей суры.Абу Дауд сказал: Это указывает на то, что прежнее (чтение длинных сур) отменено, и это — более достоверно.
, супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился в своем доме сидя, а позади него молились люди стоя, и он сделал им знак, чтобы они сели. Когда он закончил, он сказал:
„Поистине, имам поставлен для того, чтобы за ним следовали. Если он совершает поясной поклон — совершайте поклон, если он выпрямляется — выпрямляйтесь, а если он молится сидя — молитесь сидя“»
—
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ فَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал свою ночную молитву, в то время как она (Аиша) лежала поперек между ним и киблой, на постели, на которой он спал. А когда он хотел совершить витр, он будил ее, и она совершала витр».
Я никогда не видела, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал (Коран) в какой-либо ночной молитве сидя, пока не состарился. Тогда он стал сидеть в ней и читать, а когда оставалось сорок или тридцать аятов, он вставал, читал их, а затем совершал земной поклон.
, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если у кого-либо из вас случится осквернение во время молитвы, пусть возьмётся за нос и уходит»
. Абу Дауд сказал: Хаммад ибн Саляма и Абу Усама передали это от Хишама, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, [в форме]: 'Если он вошел, а имам произносит проповедь'. Они не упомянули 'Аишу, да будет доволен ею Аллах
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَأْخُذْ بِأَنْفِهِ ثُمَّ لْيَنْصَرِفْ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا دَخَلَ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ " . لَمْ يَذْكُرَا عَائِشَةَ رضى الله عنها .