Нам рассказал ‘Абдан, нам рассказал ‘Абдуллах, нам рассказал Юнус, от аз-Зухри, нам рассказал ‘Ата ибн Язид, что ‘Убайдуллах ибн ‘Ади рассказал ему, что аль-Микдад ибн ‘Амр аль-Кинди, союзник Бану Зухра, который был участником битвы при Бадре вместе с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует), рассказал ему, что он спросил: «О Посланник Аллаха, если я встречу неверующего и мы будем сражаться, и он ударит меня мечом и отсечет мне руку, а затем укроется за деревом и скажет: „Я предался Аллаху (принял ислам)“, — убью ли я его после того, как он это сказал?» Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Не убивай его». Он [аль-Микдад] сказал: «О Посланник Аллаха, ведь он отсек мне одну из рук, а затем сказал это после того, как отсек ее — убью ли я его?» Он сказал: «Не убивай его, ибо если ты убьешь его, то он будет в твоем положении до того, как ты его убил, а ты будешь в его положении до того, как он произнес свои слова, которые сказал»... Также Хабиб ибн Абу ‘Амра передал от Са‘ида, от Ибн ‘Аббаса, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал аль-Микдаду: «Если есть верующий человек, который скрывает свою веру среди народа неверных, а затем он обнаружил свою веру, и ты убил его, то ведь и ты так же скрывал свою веру в Мекке до того»
Нам рассказал ‘Абдан, нам рассказал ‘Абдуллах, нам рассказал Юнус, от аз-Зухри, нам рассказал ‘Ата ибн Язид, что ‘Убайдуллах ибн ‘Ади рассказал ему, что аль-Микдад ибн ‘Амр аль-Кинди, союзник Бану Зухра, рассказал ему — а он присутствовал при битве Бадр вместе с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) — что он сказал: «О Посланник Аллаха, если я встречу неверующего, и мы вступим в бой, а он ударит мою руку мечом и отсечет ее, а затем укроется за деревом и скажет: «Я предался Аллаху», — убью ли я его после того, как он это сказал?» Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не убивай его». Он сказал: «О Посланник Аллаха, но ведь он отсек одну из моих рук, а потом сказал это после того, как отсек ее, убить ли мне его?» Он сказал: «Не убивай его, ибо если ты убьешь его, то он будет в твоем положении до того, как ты его убил, а ты будешь в его положении до того, как он произнес свои слова, которые сказал». А Хабиб ибн Аби ‘Амра сказал от Са‘ида, от Ибн ‘Аббаса: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал аль-Микдаду: «Если человек-верующий скрывает свою веру среди народа неверующих, а потом он явил свою веру, а ты убил его, то ведь и ты так же скрывал свою веру в Мекке до того».
«Две женщины из племени Хузайль подрались, и одна из них бросила в другую камень, убив её и того, кто был в её чреве. Они обратились за судом к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он постановил, что вира (выкуп) за её зародыш — это гурра, раб или рабыня, а вира за (убитую) женщину ложится на её акилю (родственников)».
рассказывал, что один человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Этой ночью я видел сон...» — и далее привел весь хадис. Это сообщение подтвердили
Передал мне Яхья ибн Букайр, передал нам аль-Лайс, от Юнуса, от Ибн Шихаба, от Убайдуллы ибн Абдуллы ибн Утбы, что Ибн Аббас — да будет доволен Аллах ими обоими, — рассказывал, что один человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Этой ночью я увидел во сне тучу, с которой стекали масло и мед, и я видел, как люди собирают это в ладони: кто-то набирал много, а кто-то мало. И я увидел веревку, тянущуюся от земли к небу, и увидел, как ты ухватился за неё и поднялся, затем ухватился другой человек и поднялся, затем ухватился другой и поднялся, затем ухватился другой, но она оборвалась, а затем была соединена». Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, да буду я твоим выкупом, клянусь Аллахом, позволь мне истолковать это». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Истолковывай». Он сказал: «Туча — это Ислам. То, что стекает с неё — мед и масло, — это Коран, сладость которого стекает, и люди собирают его: кто-то больше, кто-то меньше. Веревка от неба к земле — это истина, на которой ты находишься, ты держишься за неё, и Аллах возвышает тебя. Затем за неё берется человек после тебя и возвышается, затем берется другой человек и возвышается, затем берется другой человек, она обрывается, но затем соединяется для него, и он возвышается. Скажи мне, о Посланник Аллаха, да буду я твоим выкупом, правильно ли я истолковал или ошибся?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В чем-то ты был прав, а в чем-то ошибся». Тот сказал: «Клянусь Аллахом, ты должен сказать мне, в чем я ошибся». Он ответил: «Не клянись».
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Время ускорится, дела (праведные) уменьшатся, в сердца будет брошена скупость, появятся смуты, и участится аль-хардж». Они спросили: «О Посланник Аллаха, что это такое?». Он ответил: