Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Мусанна, он сказал: нам хадис рассказал Яхья ибн Са‘ид, от Язида ибн Кайсана, он сказал: мне хадис рассказал Абу Хазим, он сказал: Абу Хурейра сказал: «В то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в мечети, он сказал: О Аиша...»«...подай мне одежду». Она ответила: «Я не совершаю молитву (по причине менструации)». Он сказал: «Она (одежда) не у тебя в руках (тебе не нужно входить в мечеть)». И она подала ему ее.
, она сказала: «Я и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ночевали под одной накидкой, в то время как я была с месячными.
Если на него что-то попадало от меня, он смывал это место, не переходя на другое, и совершал молитву в этой одежде. Затем он возвращался, и если на него снова что-то попадало, он делал то же самое, не переходя [на другое место], и совершал молитву в ней».
и спросили его о хадже Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он рассказал нам, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился (в путь) за пять дней до окончания месяца зуль-када, и мы отправились вместе с ним. Когда же он прибыл в Зуль-Хулайфу, Асма бинт Умайс родила Мухаммада ибн Аби Бакра. Она послала (спросить) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Как мне поступить?», — он ответил:
«Соверши полное омовение (гусль), подвяжись (используй прокладку) и вступай в состояние ихрама»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ وَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ " اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي ثُمَّ أَهِلِّي " .
Мы с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ночевали под одним покрывалом, в то время как у меня был менструальный цикл. Если что-то из крови попадало на него, он смывал это место, не переходя на другое, затем молился в этой одежде, затем возвращался. Если [снова] что-то попадало на него от меня, он делал так же: смывал это место, не переходя на другое, и молился в ней.