Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, от Ибн ‘Аджлана, этот хадис в сокращенной форме, сказав: «Пусть он трижды предупредит его, а если после этого ему покажется (нужным), пусть убьет его, ибо он — шайтан».
, который сказал: Я пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и со мной было двое из племени Ашаритов, один справа от меня, а другой слева. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, чистил зубы мисваком. Оба они попросили о назначении на должность. Я сказал: «Клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной как Пророка, они не открыли мне того, что у них на душе, и я не чувствовал, что они будут просить о должности». Мне будто видится его мисвак под его губой, которая приподнялась, и он сказал:
«Мы не — или: мы никогда не — будем назначать на должность того, кто сам ее просит. Однако иди ты»
. И он отправил его в Йемен, а затем вслед за ним послал Муаза ибн Джабаля, да будет доволен Аллах ими обоими.
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал:
«Поистине, я для вас подобен родителю: я учу вас. Если кто-то из вас идет в отхожее место, пусть не поворачивается лицом к кибле и не поворачивается к ней спиной, и пусть не подмывается правой рукой»
. И он велел использовать три камня, и запретил использовать помет и кости.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал омовение для каждой молитвы. Но в день взятия Мекки он совершил молитвы с одним омовением. Умар спросил его: «Ты сделал то, чего раньше не делал?». Он сказал:
, которая сказала: Вы видели меня лежащей поперек перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву, и когда он хотел совершить земной поклон, он подталкивал мою ногу, я поджимала ее к себе, а затем он совершал земной поклон.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُمُونِي مُعْتَرِضَةً بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ غَمَزَ رِجْلِي فَضَمَمْتُهَا إِلَىَّ ثُمَّ يَسْجُدُ .