Хадисы от يحيى بن سعيد القطان (all)
Хадисы с его участием يحيى بن سعيد القطان во всех сборниках
Всего хадисов: 1278
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков)ثقة حافظ البصرة 167 – 252 AH
, от
, от
, от
, от
, сказавшего: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Шу’ба сказал: „Лучшие из вас“. Суфьян же сказал: „Самые достойные из вас те, кто изучил Коран и обучал ему“
.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), сказавшие: нам рассказал
, от
, от
, от
, от
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Пример верующего, который читает Коран, подобен плоду цитрона: у него приятный вкус и приятный аромат. Пример верующего, который не читает Коран, подобен финику: у него приятный вкус, но нет аромата. Пример лицемера, который читает Коран, подобен базилику: у него приятный аромат, но вкус горький. А пример лицемера, который не читает Коран, подобен колоквинту: вкус его горек, и у него нет аромата»
.
Арабский текст с графой иснада حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الأُتْرُجَّةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلاَ رِيحَ لَهَا وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ طَعْمُهَا مُرٌّ وَلاَ رِيحَ لَهَا " .
Иснад (цепь рассказчиков), нам рассказал
со слов
, а тот со слов
, и со слов
, который в моей душе лучше, чем Абд ар-Рахман, со слов
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился с проповедью в день жертвоприношения и сказал:
«Пусть присутствующий передаст отсутствующему, ибо часто бывает, что тот, кому передают, внимает этому лучше, чем тот, кто слышал».
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков) и
, (и также) нам рассказал
, нам рассказал
, они сказали: нам рассказал
, от
, от
, от его отца,
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Аллах не принимает молитву без очищения и не принимает милостыню, данную из имущества, полученного путем обмана (гулюль)».
Нам рассказал
, нам рассказал
и
, от
, подобное этому.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков) — он сказал: это не Абу Убайда упомянул, а
— от
, от
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пошел по нужде и сказал:
«Принеси мне три камня». Я принес ему два камня и сухой помет, он взял два камня, а помет отбросил и сказал: «Это скверна».
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков) — Абу Бакр ибн Абу Шейба сказал, что его имя ‘Умайр ибн Язид — от
и
, от
, который сказал:
«Я совершил хадж вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и он отошел по своей нужде, удалившись на значительное расстояние».
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), который сказал:
Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал омовение, зачерпывая воду по одной горсти.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), передал нам
и
от
, от
, от
, который сказал:
увидела Абдур-Рахмана, совершающего омовение, и сказала: «Совершай омовение тщательно, ибо я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Горе лодыжкам от огня»
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), я слышал, как Суфьян говорил
: «О Абу ас-Сальт, слышал ли ты что-нибудь об этом?». Он ответил: нам рассказал
, от
, от
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
встал ночью, вошел в уборную, справил нужду, затем омыл лицо и кисти рук, а потом лег спать.
Нам рассказал
, нам рассказал
, нам рассказал
, нам сообщил
, нам сообщил
, от
, который сказал: я встретил Курейба, и он рассказал мне от
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул нечто подобное
.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков)