Рассказал нам Мусаддад, рассказал нам Яхья, со слов Исма‘иля, сказавшего: Я спросил ‘Абдуллаха ибн Абу Ауфу — да будет доволен ими Аллах: «Обрадовал ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, Хадиджу вестью о Рае?». Он сказал: «Да, о доме из полого жемчуга, в котором нет ни шума, ни усталости».
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья от Яхьи ибн Са‘ида, который сказал: Я слышал, как Са‘ид ибн аль-Мусайяб говорил: я слышал, как Са‘д говорил:«В день Ухуда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, собрал для меня (в качестве выкупа) своих родителей».
«День Ашура был днем, который курайшиты соблюдали постом во времена джахилийи (язычества), и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также соблюдал его постом. Когда же он прибыл в Медину, он продолжал поститься в этот день и приказал соблюдать этот пост. Когда же был ниспослан (закон о) Рамадане, кто хотел — постился, а кто не хотел — не постился».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ عَاشُورَاءُ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ لاَ يَصُومُهُ.
(да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал:
«Люди времен джахилийи совершали сделки по продаже мяса верблюдицы на основе „хабаль аль-хабаля“. Он (Ибн ‘Умар) сказал: „Хабаль аль-хабаль“ — это когда верблюдица рожает плод из своего чрева, а затем рожденная от нее (верблюдица) беременеет. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил им это».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَتَبَايَعُونَ لُحُومَ الْجَزُورِ إِلَى حَبَلِ الْحَبَلَةِ، قَالَ وَحَبَلُ الْحَبَلَةِ أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ مَا فِي بَطْنِهَا، ثُمَّ تَحْمِلَ الَّتِي نُتِجَتْ، فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ.
«Если бы вы видели, как Умар связывал меня (из-за) ислама — меня и его сестру — в то время как он еще не принял ислам. И если бы гора Ухуд содрогнулась от того, что вы совершили с Усманом, она была бы достойна того, чтобы содрогнуться».
, да будет доволен ею Аллах, что Умм Хабиба и Умм Салама
«упомянули церковь, которую они видели в Эфиопии (аль-Хабаша), в которой были изображения. Они рассказали об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Они (такие), что если среди них умирал праведный человек, они строили на его могиле храм (масджид) и рисовали в нем эти изображения. Они — худшие из творений перед Аллахом в День воскресения»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ أُمَّ، حَبِيبَةَ وَأُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتَا كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِالْحَبَشَةِ، فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَذَكَرَتَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِيكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
(да будет доволен им Аллах), который сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует:
«Чем ты помог своему дяде? Ведь он защищал тебя и гневался ради тебя». Он ответил: «Он находится на мелководье в Огне, и если бы не я, он был бы на самом дне Ада».
Мы совершили переселение вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стремясь к Лику Аллаха, и наша награда стала обязательной для Аллаха. Среди нас были те, кто ушел (из жизни), не вкусив от своей награды ничего. В их числе Мус’аб ибн Умайр, который был убит в день Ухуда, и мы не нашли ничего, кроме одного плаща, чтобы завернуть его. Если мы покрывали им его голову, обнажались ноги, а если мы покрывали ноги, обнажалась голова. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал нам покрыть его голову плащом, а на ноги положить траву изхир. И были среди нас те, чьи плоды созрели, и он их собирает.
«Мы говорили, что участников Бадра было триста с лишним человек, по числу сподвижников Талута, которые перешли вместе с ним реку, а вместе с ним перешли только верующие».
— да будет доволен ими обоими Аллах, — что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
осмотрел его в день Ухуда, когда ему было четырнадцать лет, и не разрешил ему [участвовать в битве], а осмотрел его в день Рва, когда ему было пятнадцать лет, и разрешил ему
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَرَضَهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَلَمْ يُجِزْهُ، وَعَرَضَهُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهْوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فَأَجَازَهُ.