إسحاق بن راهويه المروزيво всех сборниках
Передал нам Зухайр ибн Харб и Исхак ибн Ибрахим, все они от Джарира. Зухайр сказал: передал нам Джарир, от аль-Амаша, от Ибрахима ат-Тайми, от его отца, который сказал: «Мы были у Хузайфы, и один человек сказал: «Если бы я застал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я бы сражался вместе с ним и проявил бы себя». Хузайфа сказал: «Ты бы сделал это? Я видел нас с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в ночь Ахзаб [битвы у Рва], когда нас охватил сильный ветер и холод, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Разве не найдется человека, который принесет мне известия об этих людях, и Аллах сделает его моим спутником в Судный день?» Мы промолчали, и никто из нас не ответил ему. Затем он снова сказал: «Разве не найдется человека, который принесет нам известия об этих людях, и Аллах сделает его моим спутником в Судный день?» Мы промолчали, и никто из нас не ответил ему. Затем он снова сказал: «Разве не найдется человека, который принесет нам известия об этих людях, и Аллах сделает его моим спутником в Судный день?» Мы промолчали, и никто из нас не ответил ему. Он сказал: «Вставай, о Хузайфа, и принеси нам известия об этих людях». Я не нашел иного выхода, кроме как встать, раз он назвал меня по имени. Он сказал: «Иди и принеси мне известия об этих людях, но не пугай их [моим присутствием]». Когда я ушел от него, я чувствовал себя так, будто иду в бане, пока не подошел к ним. Я увидел Абу Суфьяна, который грел спину у огня. Я наложил стрелу на тетиву лука и хотел выстрелить в него, но вспомнил слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Не пугай их мной». Если бы я выстрелил, я бы попал. Я вернулся, и все еще шел так, будто в бане. Когда я пришел к нему, сообщил ему известия об этих людях и закончил, я замерз, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, накрыл меня краем накидки, в которой он совершал молитву, и я проспал до самого утра. Когда рассвело, он сказал: «Вставай, о спящий!»
Передал нам его Абу Бакр ибн Абу Шейба, Зухайр ибн Харб
И нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба и Исхак ибн Ибрахим, все от ибн 'Уйайны, от аль-Асвада ибн Кайса с этим иснадом, и он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в пещере, когда его палец поранился.
Передал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Суфьян, от аль-Асвада ибн Кайса, что он слышал, как Джундуб говорил: «Джибриль задержался с приходом к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и [N]многобожники стали говорить: «Мухаммад был покинут [своим Господом]». И Аллах Всемогущий и Великий ниспослал:
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим и Мухаммад ибн Рафи'
И нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, Мухаммад ибн аль-Мусанна и ибн Башшар, которые сказали: нам рассказал Мухаммад ибн Джа'фар от Шу'бы
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, нас известили Хаммад ибн Мас’ада и Сафван ибн Иса. Также нам рассказал Абу Бакр ибн ан-Надр, нам рассказал Абу Асим ан-Набиль, все они — от Язида ибн Абу Убейда
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим аль-Ханзали, Мухаммад ибн Рафи' и Абд ибн Хумайд — формулировка принадлежит ибн Рафи'у. Ибн Рафи' сказал: нам рассказал, а другие двое сказали: нам сообщил Абд ар-Раззак, нам сообщил Ма'мар от аз-Зухри, от Урвы, что Усама ибн Зайд сообщил ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ехал верхом на осле, на котором было седло, а под ним — фадакская бархатная накидка, и посадил позади себя Усаму, направляясь навестить Са'да ибн Убаду в квартале бану аль-Харис ибн аль-Хазрадж, и это было до битвы при Бадре. Он проезжал мимо собрания, в котором были смешаны мусульмане, многобожники-идолопоклонники и иудеи, и среди них был Абдуллах ибн Убайй, а в собрании был Абдуллах ибн Раваха. Когда пыль от животного накрыла собрание, Абдуллах ибн Убайй прикрыл нос накидкой и сказал: «Не пылите на нас». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поприветствовал их, затем остановился, спешился, призвал их к Аллаху и прочитал им Коран. Абдуллах ибн Убайй сказал: «О человек, нет ничего лучше этого, если то, что ты говоришь, — правда, но не причиняй нам неудобств на наших собраниях, вернись к своему верховному месту, и если кто-то из нас придет к тебе, рассказывай ему [Коран]». Абдуллах ибн Раваха сказал: «Заходи к нам на наши собрания, ибо мы любим это». Тогда мусульмане, многобожники и иудеи стали ругаться, и дело дошло до того, что они чуть не бросились друг на друга. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, продолжал их успокаивать, затем сел на свое животное и вошел к Са'ду ибн Убаде. Он сказал: «О Са'д, разве ты не слышал, что сказал Абу Хубаб» (имея в виду Абдуллаха ибн Убайя). Он сказал: «Он сказал то-то и то-то». Са'д сказал: «Прости его, о Посланник Аллаха, и будь снисходителен. Клянусь Аллахом, Аллах даровал тебе то, что даровал, и жители этого поселения договорились увенчать его и опоясать повязкой, но когда Аллах отверг это той истиной, которую даровал тебе, он был подавлен этим, и поэтому он поступил с тобой так, как ты видел». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, простил его ...
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим аль-Ханзали и Абдаллах ибн Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн аль-Мисвар аз-Зухри, оба они от ибн Уяйны — формулировка принадлежит аз-Зухри — нам рассказал Суфьян от Амра, я слышал, как Джабир говорит: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто разделается с Ка’бом ибн аль-Ашрафом, ибо он причинил страдания Аллаху и Его Посланнику?» Мухаммад ибн Маслама спросил: «О Посланник Аллаха, хочешь ли ты, чтобы я убил его?» Он ответил: «Да». Тот сказал: «Позволь мне сказать что-нибудь». Он сказал: «Говори». Он пришел к нему и сказал ему то, о чем они договорились, и сказал: «Этот человек потребовал милостыню и утомил нас». Услышав это, тот сказал: «Клянусь Аллахом, вы еще будете пресыщены им!» Он сказал: «Мы уже последовали за ним сейчас, и не хотим оставлять его, пока не посмотрим, к чему придет его дело». Он сказал: «Я хотел бы, чтобы ты дал мне взаймы». Тот спросил: «Что ты дашь мне в залог?» Он спросил: «Что ты хочешь?» Тот ответил: «Дайте мне в залог ваших женщин». Он сказал: «Ты — самый красивый из арабов, разве дадим мы тебе в залог наших женщин?» Тот сказал: «Тогда дайте мне в залог ваших детей». Он ответил: «Над сыном одного из нас будут смеяться и говорить: его отдали в залог за два верблюжьих груза фиников. Но мы дадим тебе в залог оружие». Тот сказал: «Хорошо». Он пообещал прийти к нему с аль-Харисом, Абу Асром ибн Джабром и Аббадом ибн Бишром. Он сказал: они пришли и позвали его ночью, и он спустился к ним. Суфьян сказал: некто помимо Амра сказал, что его жена сказала ему: «Я слышу звук, как будто это звук крови». Он сказал: «Это лишь Мухаммад ибн Маслама, его молочный брат Абу Наиля. Благородный человек, если его позовут ночью, чтобы пронзить мечом, ответит». Мухаммад сказал: «Когда он подойдет, я протяну руку к его голове, и когда я овладею ею, хватайте его». Он сказал: когда он спустился, он спустился с надушенными волосами. Они сказали: «Мы чувствуем от тебя запах благовоний». Он ответил: «Да, у меня была такая-то, она самая надушенная из женщин арабов». Он сказал: «Позволишь ли ты мне понюхать?» Тот ответил: «Да, нюхай». Он схватил его, понюхал, а затем сказал: «Позволишь ли ты мне еще раз?» Он сказал: он овладел его головой и сказал: «Хватайте!» Он сказал: и они убили его .
Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Хашим ибн аль-Касим, (также) и нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, нас известил Абу ‘Амир аль-‘Акади, оба — от ‘Икримы ибн ‘Аммара, (также) и нам рассказал ‘Абдуллах ибн ‘Абдур-Рахман ад-Дарими — и это его хадис, — нас известил Абу ‘Али аль-Ханафи, ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуль-Маджид, нам рассказал ‘Икрима (то есть ибн ‘Аммар), мне рассказал Ийас ибн Салама, мне рассказал мой отец, который сказал: «Мы прибыли в аль-Худайбию с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и нас было тысяча четыреста человек, а с нами было пятьдесят овец, которых (воды в колодце) не хватало напоить. — Он сказал: — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел у края колодца, и либо он помолился, либо плюнул в него. — Он сказал: — И вода забила ключом, и мы напились, и напоили животных. Он сказал: затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал нас к присяге у подножия дерева. Он сказал: и я присягнул ему первым среди людей, затем он принимал присягу, принимал присягу, и когда он оказался в середине людей, он сказал: «Присягай, о Салама!» Я ответил: я уже присягнул тебе, о Посланник Аллаха, в числе первых людей. Он сказал: «И еще раз». Он сказал: и увидел меня Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, безоружным (то есть у него не было оружия). Он сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал мне щит или кожаный щит. Затем он принимал присягу, пока не дошел до последних людей и сказал: «Разве ты не присягнешь мне, о Салама?» Я ответил: я уже присягнул тебе, о Посланник Аллаха, в числе первых людей и среди тех, что были в середине. Он сказал: «И еще раз». Он сказал: и я присягнул ему в третий раз. Затем он сказал мне: «О Салама, где щит, который я тебе дал?» Я ответил: о Посланник Аллаха, меня встретил мой дядя ‘Амир, безоружный, и я отдал его ему. — Он сказал: — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся и сказал: «Ты подобен тому, о ком сказал первый человек: «О Аллах, даруй мне друга, который был бы мне дороже, чем я сам». Затем многобожники предложили нам мир, и мы смешались друг с другом, и заключили перемирие. — Он сказал: — А я был помощником Тальхи ибн ‘Убайдуллаха: поил его коня, чистил его, служил ему и ел из его еды, оставив свою семью и имущество, совершая хиджру к Аллаху и Его Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. — Он сказал: — И когда мы заключили перемирие с жителями Мекки и смешались друг с другом, я подошел к дереву, расчистил его от колючек и лег у его основания. — Он сказал: — И подошли ко мне четверо из многобожников Мекки, и начали ругать Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я возненавидел их, и перешел к другому дереву. А они повесили свое оружие и легли. И в то время, как они были в таком положении, вдруг воззвал глашатай из нижней части долины: «О мухаджиры! Убит Ибн Зунайм!» — Он сказал: — И я выхватил свой меч, а затем бросился на тех четверых, пока они спали, и отобрал их оружие. Я собрал его в охапку в свою руку. — Он сказал: — Затем я сказал: клянусь Тем, Кто возвеличил лик Мухаммада, никто из вас не поднимет голову, иначе я ударю того, у кого (нахожусь) прямо перед глазами! — Он сказал: — Затем я привел их, погоняя к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. — Он сказал: — И мой дядя ‘Амир привел человека из племени ‘Абалят по имени Микраз, погоняя его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на коне в попоне, среди семидесяти многобожников. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на них и сказал: «Оставьте их, пусть их будет начало вероломства и его конец». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, простил их, и Аллах ниспослал: «Он — Тот, Кто удержал их руки от вас, а ваши руки — от них в долине Мекки после того, как Он дал вам победу над ними» — весь аят. — Он сказал: — Затем мы вышли, возвращаясь в Медину, и остановились в месте, между нами и Бану Лихьян была гора, и они были многобожниками. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, испросил прощения для того, кто взойдет на эту гору ночью, словно он дозорный для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников. — Салама сказал: — И я восходил (на нее) в ту ночь два или три раза. Затем мы прибыли в Медину, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил своих верблюдов с Рабахом, слугой Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я был с ним, и я вышел с ним с конем Тальхи, чтобы выгуливать его вместе с верблюдами. И когда настало утро, оказалось, что ‘Абдур-Рахман аль-Фазари совершил набег на верблюдов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, угнал их всех и убил пастуха. — Он сказал: — Я сказал: о Рабах, возьми этого коня, доведи его до Тальхи ибн ‘Убайдуллаха и извести Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что многобожники совершили набег на его стадо. — Он сказал: — Затем я встал на холме, повернулся в сторону Медины и трижды воззвал: «О, утро мое!» Затем я отправился по следам людей, осыпая их стрелами и читая стихи: «Я — сын аль-Аква‘а, и сегодня день истребления низких людей!» И я догнал одного из них и вонзил стрелу в его седло, так что наконечник стрелы прошел насквозь к его плечу. — Он сказал: — Я сказал: получи это, ведь я — сын аль-Аква‘а, и сегодня день истребления низких людей! Он сказал: и клянусь Аллахом, я не переставал стрелять в них и ранить их животных, а когда возвращался всадник, я подходил к дереву, садился у его основания и стрелял в него, раня его животное, пока гора не сузилась, и они не вошли в этот проход, тогда я поднялся на гору и начал сбрасывать на них камни. — Он сказал: — И я продолжал так следовать за ними, пока не осталось ни одного верблюда из стада Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которого я бы не оставил позади себя, и они оставили меня и его. Затем я последовал за ними, стреляя в них, пока они не бросили более тридцати плащей и тридцати копий, облегчая свою ношу, и не выбрасывали ничего, на что я не положил бы груду камней, чтобы узнали Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники. Пока они не подошли к сужению горного прохода, и к ним подошел такой-то ибн Бадр аль-Фазари, и они сели завтракать. И я сел на вершине холма. Фазари сказал: что это, что я вижу? Они сказали: мы встретили от этого человека беду, клянусь Аллахом, он не отставал от нас с раннего утра, стрелял в нас, пока не отнял все, что было в наших руках. Он сказал: пусть к нему поднимется группа из вас, четверо. Он сказал: и поднялись ко мне четверо из них по горе. — Он сказал: — Когда они приблизились на расстояние разговора, я сказал: вы знаете меня? Они ответили: нет, а кто ты? Он сказал: я ответил: я — Салама ибн аль-Аква‘. Клянусь Тем, Кто возвеличил лик Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, я не буду преследовать никого из вас, не настигнув его, и никто из вас не будет искать меня, не настигнув меня. Один из них сказал: я так и думал. Он сказал: и они вернулись. И я не покидал своего места, пока не увидел всадников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пробирающихся среди деревьев. — Он сказал: — Первым из них был аль-Ахрам аль-Асади, следом за ним — Абу Катада аль-Ансари, а следом за ним — аль-Микдад ибн аль-Асвад аль-Кинди. — Он сказал: — Я схватил аль-Ахрама за узду. — Он сказал: — Они (многобожники) повернули назад. Я сказал: о Ахрам, остерегайся их, чтобы они не отрезали тебя, пока не догонит Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники. Он сказал: о Салама, если ты веруешь в Аллаха и Последний день и знаешь, что Рай — истина, а Ад — истина, то не препятствуй между мной и мученичеством! — Он сказал: — И я отпустил его, и встретились он и ‘Абдур-Рахман. — Он сказал: — Он (аль-Ахрам) ранил коня ‘Абдур-Рахмана, а ‘Абдур-Рахман ударил его и убил, и пересел на его коня. И настиг Абу Катада, всадник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Абдур-Рахмана, ударил его и убил. Клянусь Тем, Кто возвеличил лик Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, я последовал за ними, бежа на своих ногах, пока не перестал видеть позади себя никого из сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и даже пыли их я не видел, пока они не свернули перед закатом солнца в лощину, в которой была вода по имени Зу Карад, чтобы напиться, ибо они мучились от жажды. — Он сказал: — Они увидели, как я бегу за ними, и я отогнал их от нее (то есть заставил их отступить от воды), и они не вкусили из нее ни капли. — Он сказал: — Они вышли и помчались в горный проход. — Он сказал: — Я побежал, нагнал одного из них и вонзил стрелу в основание его плеча. — Он сказал: — Я сказал: получи это, ведь я — сын аль-Аква‘а, и сегодня день истребления низких людей! Он сказал: пусть оплачет его мать, аль-Аква‘а, с самого утра! Я сказал: да, о враг самого себя, (это) твой аль-Аква‘а с самого утра! — Он сказал: — И они бросили двух коней в горном проходе. — Он сказал: — И я привел их, погоняя к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. — Он сказал: — И меня догнал ‘Амир с бурдюком, в котором было немного молока, и бурдюком, в котором была вода, и я совершил омовение и попил. Затем я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был у воды, от которой я их отогнал. И оказалось, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уже забрал тех верблюдов и все, что я отбил у многобожников, и каждое копье и плащ. И (оказалось), что Биляль заколол верблюдицу из верблюдов, которых я отбил у тех людей, и он жарит для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ее печень и горб. — Он сказал: — Я сказал: о Посланник Аллаха, отпусти меня, и я выберу из людей сотню воинов, отправлюсь вслед за ними, и не останется среди них ни одного вестника, кого бы я не убил! — Он сказал: — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся так, что показались его зубы в свете огня, и сказал: «О Салама, неужели ты думаешь, что смог бы сделать это?» Я ответил: да, клянусь Тем, Кто почтил тебя. Он сказал: «Они сейчас уже пируют на земле Гатафан». — Он сказал: — И пришел человек из Гатафан и сказал: такой-то заколол для них верблюда, и когда они содрали кожу, то увидели пыль, и сказали: «Вас настигли люди!», и они вышли в бегстве. — Когда настало утро, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучшим из наших всадников сегодня был Абу Катада, а лучшим из наших пеших воинов — Салама». — Он сказал: — Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал мне две доли (добычи): долю всадника и долю пешего, объединив их для меня вместе. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посадил меня позади себя на свою верблюдицу аль-‘Азба, и мы вернулись в Медину. — Он сказал: — И когда мы ехали, он сказал: а среди ансаров был один человек, в беге которого никто не мог опередить. — Он сказал: — И он начал говорить: неужели нет состязающегося до Медины? Есть ли состязающийся? И он начал повторять это. — Он сказал: — Когда я услышал его слова, я сказал: разве ты не почитаешь почтенного и не боишься благородного? Он ответил: нет, если только это не Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: я сказал: о Посланник Аллаха, пусть будут выкупом за тебя мой отец и мать, позволь мне посостязаться с этим человеком. Он сказал: «Если хочешь». — Он сказал: — Я сказал: ступай, и я поджал ноги, оттолкнулся и побежал. — Он сказал: — Я пробежал один или два холма, поберегая свое дыхание, затем побежал следом за ним и пробежал один или два холма. Затем я прибавил, пока не нагнал его. — Он сказал: — И я ударил его между плеч. — Он сказал: — Я сказал: ты побежден, клянусь Аллахом! Он ответил: я так и думал. — Он сказал: — И я опередил его до Медины. Он сказал: клянусь Аллахом, не прошло и трех ночей, как мы отправились в Хайбар вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. — Он сказал: — И мой дядя ‘Амир начал читать стихи для людей: «Клянусь Аллахом, если бы не Аллах, мы не обрели бы прямого пути, не раздавали бы садаку и не совершали бы намаз. Мы не обошлись бы без Твоей милости. Так укрепи же стопы, если мы встретимся, и ниспошли же нам спокойствие (сакину)!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто это?» Он ответил: я — ‘Амир. Он сказал: «Пусть простит тебя твой Господь!» Он сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не испрашивал прощения для человека по имени, не удостоив его мученичества. — Он сказал: — И воззвал ‘Умар ибн аль-Хаттаб, сидя на своем верблюде: о Пророк Аллаха, если бы только Ты дал нам насладиться ‘Амиром! — Он сказал: — И когда мы прибыли в Хайбар, он сказал: вышел их царь Мархаб, щеголяя своим мечом и говоря: «Хайбар знает, что я Мархаб, обладатель оружия, испытанный герой, когда приближаются войны, пылающий!» Он сказал: и выступил против него мой дядя ‘Амир и сказал: «Хайбар знает, что я ‘Амир, обладатель оружия, герой-смельчак!» Он сказал: и они обменялись двумя ударами, и меч Мархаба попал в щит ‘Амира, и ‘Амир попытался ударить его снизу, но его меч вернулся на него самого и перерезал ему артерию, и в этом (ранении) была его смерть. — Салама сказал: — Я вышел, и оказалось, что группа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорит: деяние ‘Амира оказалось тщетным, он сам себя убил! — Он сказал: — И я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, плача, и сказал: о Посланник Аллаха, деяние ‘Амира оказалось тщетным. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто сказал это?» Он сказал: я ответил: люди из твоих сподвижников. Он сказал: «Солгал тот, кто сказал это! Напротив, у него его награда дважды». Затем он послал меня за ‘Али, у которого болели глаза, и сказал: «Я дам знамя человеку, который любит Аллаха и Его Посланника, или же Аллах и Его Посланник любят его». — Он сказал: — И я пришел к ‘Али, и привел его, ведя за руку, а он страдал от глаз, пока не привел его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он поплевал ему в глаза, и он выздоровел, и он дал ему знамя. И вышел Мархаб, говоря: «Хайбар знает, что я Мархаб, обладатель оружия, испытанный герой, когда приближаются войны, пылающий!» И ‘Али сказал: «Я — тот, кого мать назвала Хайдарой (лев), подобно льву лесов, грозный на вид! Я воздам им мерой за меру!» — Он сказал: — И он ударил Мархаба в голову и убил его, затем победа была одержана его руками».