Сообщил мне Закарийя ибн Яхья, который сказал: рассказал нам Исхак, который сказал: рассказал нам аль-Махзуми, который сказал: рассказал нам Вухайб, который сказал: рассказал нам Абдуллах ибн Тавус от своего отца от Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто возвращает свой подарок, подобен собаке, которая извергает рвоту, а затем возвращается к своей рвоте».
, что Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли мясо, и он сказал: „Что это?“ Сказали: „Это было подарено в качестве садаки Барире“. Тогда он сказал:
Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, сказав: нам сообщил аль-Фадль ибн Муса, сказав: мне сообщил Мухаммад ибн Амр, сказав: нам сообщил Абу Салама, от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Когда Аллах сотворил Рай и Ад, Он послал Джибриля, мир ему, в Рай и сказал: „Ступай и посмотри на него и на то, что Я приготовил для его обитателей“. Он пришел, посмотрел на него и вернулся, сказав: „Клянусь Твоим могуществом, никто, кто услышит о нем, не останется не вошедшим в него“. Тогда Он повелел, чтобы Рай был окружен трудностями, и сказал: „Ступай, посмотри на него и на то, что Я приготовил для его обитателей“. Он посмотрел на него и увидел, что он окружен трудностями. Тогда он сказал: „Клянусь Твоим могуществом, я опасаюсь, что никто не войдет в него“. Он сказал: „Ступай и посмотри на Ад и на то, что Я приготовил для его обитателей“. Он посмотрел на него, и оказалось, что он нагроможден друг на друга. Он вернулся и сказал: „Клянусь Твоим могуществом, никто не войдет в него“. Тогда Он повелел, чтобы Ад был окружен страстями, и сказал: „Вернись и посмотри на него“. Он вернулся и увидел, что он окружен страстями. Он вернулся и сказал: „Клянусь Твоим могуществом, я опасаюсь, что никто не спасется от него и не войдет в него“».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Поистине, дела оцениваются по намерениям, и, поистине, каждому человеку достанется лишь то, что он намеревался [обрести]. Тот, чье переселение было ради Аллаха и Его Посланника, переселился ради Аллаха и Его Посланника, а тот, чье переселение было ради земных благ или ради женщины, на которой он хотел жениться, переселился лишь к тому, ради чего он переселился».
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел человека, которого вели двое мужчин (под руки), и спросил: «Что это?» Они ответили: «Он дал обет дойти пешком до Дома Аллаха». Он сказал:
«Поистине, Аллах не нуждается в том, чтобы этот человек истязал себя, велите ему ехать верхом»
, они (оба) сказали: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Мне было приказано сражаться с людьми до тех пор, пока они не скажут: Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха. А когда они скажут это, то оградят от меня свою кровь и свое имущество, кроме как по их праву, а их расчет — у Аллаха“.
рассказал ему, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Тот, кто придет, поклоняясь Аллаху, не придавая Ему ничего в сотоварищи, совершая молитву, выплачивая закят и избегая тяжких грехов, тому — Рай». Его спросили о тяжких грехах, и он сказал: «Придание Аллаху сотоварищей, убийство мусульманской души и бегство с поля боя».