Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нас уведомил ‘Абда, он сказал: нас уведомил Хишам ибн ‘Урва от Абу аз-Зубайра, он сказал: ‘Абдуллах ибн аз-Зубайр после молитвы произносил тахлиль, говоря:«Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит власть, и Ему принадлежит хвала, и Он над всякой вещью мощен. Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и мы не поклоняемся никому, кроме Него. Ему принадлежат милость, достоинство и прекрасная хвала. Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, искренне исповедуя перед Ним религию, даже если это ненавистно неверующим»Затем Ибн аз-Зубайр говорил: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) произносил эти слова после завершения молитвы»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне:
«Нет такого человека, который очистится в день пятницы так, как ему было велено, затем выйдет из своего дома, придет на пятничную молитву и будет хранить молчание, пока не завершит свою молитву, чтобы это не стало искуплением для того, что было до нее из (предыдущей) пятницы».
, который сказал: «Я сказал Умару ибн аль-Хаттабу: ««Нет на вас греха, если вы укоротите молитву, если боитесь, что неверующие подвергнут вас искушению» (4:101). Ведь люди уже в безопасности». Тогда
, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я был удивлен тем же, чем удивлен ты, и спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на что он ответил:
«Это милостыня, которую Аллах подал вам, так примите же Его милостыню»
совершал в Зу-ль-Хулайфе два ракаата, и я спросил его об этом, на что он ответил: «Я делаю только то, что видел, как делает Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
, она сказала: Солнце затмилось во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был провозглашен призыв к общей молитве, и люди собрались,
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с ними молитву, в которой было четыре поясных поклона в двух рак‘атах и четыре земных поклона.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنُودِيَ الصَّلاَةُ جَامِعَةٌ فَاجْتَمَعَ النَّاسُ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ .
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он
совершил четыре рак‘ата с четырьмя земными поклонами и читал в них вслух. И каждый раз, когда он поднимал голову, он говорил: «Сами‘а-Ллаху ли-ман хамидаху, раббана ва ляка-ль-хамд»