Нам передал Али ибн Наср ибн Али, нам передал Сулейман ибн Харб, нам передал Хаммад ибн Зейд от Айюба, Хишама, Яхьи ибн Атика и Ибн Авна от Мухаммада от Абу Хурайры от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, в истории о Зуль-Ядейне, что он совершил такбир и земной поклон (саджда). Хишам (то есть ибн Хассан) сказал: «Он совершил такбир, затем совершил такбир и совершил земной поклон». Абу Дауд сказал: «Этот хадис также передали Хабиб ибн аш-Шахид, Хумайд, Юнус и Асим аль-Ахваль от Мухаммада от Абу Хурайры, и никто из них не упомянул то, что упомянул Хаммад ибн Зейд от Хишама, что он совершил такбир, затем такбир и совершил земной поклон. А Хаммад ибн Салама и Абу Бакр ибн Айяш передали этот хадис от Хишама, не упомянув от него того, что упомянул Хаммад ибн Зейд, что он совершил такбир, а затем такбир».
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Убейд, нам рассказал Хаммад ибн Зейд, от Айюба, от ‘Аты, от ибна ‘Аббаса, в этом хадисе он сказал: «Женщины стали отдавать серьги и кольца, и Биляль стал собирать их в свой плащ». Он сказал: «Затем он разделил их между бедняками из числа мусульман».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда была холодная или дождливая ночь, приказывал глашатаю, и тот провозглашал: «Молитва в жилищах».
призвал к молитве в Даджнане, а затем провозгласил: «Молитесь в своих жилищах». Он сказал: Затем он рассказал со слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он
приказывал глашатаю, и тот призывал к молитве, а затем провозглашал: «Молитесь в своих жилищах» в холодную ночь и в дождливую ночь во время путешествия
увидел человека, который совершал два рак‘ата в пятницу на своем месте, и оттолкнул его, сказав: «Разве ты совершаешь пятничную молитву в четыре рак‘ата?»
А ‘Абдуллах совершал в пятницу два рак‘ата у себя дома и говорил: «Так делал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
совершал долгую молитву до пятничной, а после нее совершал два рак‘ата у себя дома, и рассказывал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал именно так»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُطِيلُ الصَّلاَةَ قَبْلَ الْجُمُعَةِ وَيُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам
выводить девственниц (затворниц) в день праздника. Ее спросили: «А как же те, у кого менструация?» Он ответил: «Пусть они присутствуют при благе и призывают мусульман». Она сказала: «Одна женщина спросила: „О, Посланник Аллаха, а если у одной из них нет накидки (плаща), как ей быть?“ Он ответил: „Пусть ее подруга поделится с ней частью своей накидки“»
, с этим сообщением. Он сказал: «И пусть женщины, у которых менструация, держатся в стороне от места молитвы мусульман», и не упомянул накидку. Он сказал: и рассказал со слов
, с похожим смыслом. Он сказал: «Он предположил, что не донес свой голос до женщин, поэтому пошел к ним, а Биляль был с ним. Он увещевал их и повелел им давать милостыню, и женщины стали бросать серьги и кольца в одежду Биляля».