Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Суфьян от Айюба, от Нафи’а, от ибн Умара, возводя это к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Кто поклялся и сказал: «Если пожелает Аллах», тот сделал исключение» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ : " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَقَدِ اسْتَثْنَى " .
, который сказал: В то время как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил проповедь, он внезапно увидел человека, стоящего на солнце. Он спросил о нем, (и люди) ответили: Это Абу Исраиль, он дал обет стоять и не садиться, не искать тени, не разговаривать и поститься. Он сказал:
«Прикажите ему, пусть разговаривает, ищет тени, сидит и завершит свой пост» .
Нам рассказал Сулейман ибн Харб и Мухаммад ибн ‘Иса, они сказали: нам рассказал Хаммад от Айюба, от Абу Килябы, от Абу аль-Мухалляба, от ‘Имрана ибн Хусайна, который сказал: верблюдица аль-’Адба принадлежала мужчине из племени Бану ‘Укайль, и она была одной из тех, кто обгонял на пути к хаджу. Он сказал: и он был взят в плен, и он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда был связан, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сидел на осле, на котором была подстилка. Он сказал: «О Мухаммад! За что ты хватаешь меня и хватаешь ту, что обгоняет на пути к хаджу?». Он сказал: «Мы берем тебя за преступление твоих союзников из племени Сакиф» . Он сказал: а племя Сакиф взяли в плен двух человек из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: и среди прочего он сказал: «А я мусульманин» (или он сказал: «А я уже принял ислам»). Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, удалился (Абу Дауд сказал: я понял это от Мухаммада ибн ‘Исы), он позвал его: «О Мухаммад! О Мухаммад!». Он сказал: а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был милосердным и добрым, и он вернулся к нему и спросил: «В чем твое дело?». Тот ответил: «Я мусульманин». Он сказал: «Если бы ты сказал это, владея своим делом, ты бы преуспел во всем преуспеянии». Абу Дауд сказал: затем я вернулся к хадису Сулеймана. Он сказал: «О Мухаммад, я голоден, покорми меня; я испытываю жажду, напои меня». Он сказал: тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это твоя нужда» (или он сказал: «Это его нужда»). Он сказал: и этот человек был выкуплен впоследствии за тех двух мужчин. Он сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил верблюдицу аль-’Адбу для своего седла. Он сказал: и многобожники совершили набег на пастбище Медины и увели аль-’Адбу. Он сказал: когда они увели ее и взяли в плен женщину из числа мусульман, они — когда наступала ночь — загоняли своих верблюдов в свои загоны. Он сказал: и однажды ночью они уснули, а женщина встала и не касалась рукой верблюда, чтобы он не начинал реветь, пока не дошла до аль-’Адбы. Он сказал: и она подошла к послушной, приученной верблюдице. Он сказал: и она оседлала ее, а затем дала зарок Аллаху, что если Он спасет ее на ней, то она обязательно заколет ее. Он сказал: когда она прибыла в Медину, верблюдица была узнана как верблюдица Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Об этом сообщили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он послал за ней, и ее привели, и ему сообщили о ее обете. Он сказал: «Плохо то, чем ты отплатила ей» (или: «чем она отплатила ей». — «Если Аллах спас ее на ней, она обязательно заколет ее? Нет исполнения обета в ослушании Аллаха и в том, чем сын Адама не владеет») . Абу Дауд сказал: эта женщина — жена Абу Зарра.
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил продажу пальм, пока они не зацветут (станут яркими), и колосьев, пока они не побелеют и не окажутся в безопасности от порчи. Он запретил это как продавцу, так и покупателю.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
мухакалю, музабану, мухабару и муаваму —
(он сказал: от Хаммада; один из них сказал: «муавама», а другой: «продажа на годы», затем они сошлись) — и запретил сунью (исключение), но разрешил арайю (продажу плодов на пальмах за снятые финики)»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
«запретил встречать караваны с товарами (за городом). И если кто-то встретил (торговца), будучи покупателем, и купил у него, то хозяин товара имеет право выбора, когда (прибыв в город) он достигнет рынка»
. Абу Али сказал: «Я слышал, как Абу Дауд говорил: «Суфьян сказал: «Не перебивайте продажу друг друга» — это означает, чтобы (покупатель) сказал (продавцу): «У меня есть товар лучше этого на десять (единиц дешевле)»».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Кто купит мусарру (животное с недойным выменем), тот имеет право выбора в течение трех дней. Если он пожелает, то может вернуть его вместе с са` (мерой) еды, но не пшеницы